Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 22:20
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Adverb
01697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Pronoun
05046
way·yug·gaḏ
וַיֻּגַּ֥ד
that it was told
Verb
085
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֖ם
unto Abraham
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
02009
hin·nêh
הִ֠נֵּה
Behold
Particle
03205
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֨ה
has born
Verb
04435
mil·kāh
מִלְכָּ֥ה
Milcah
Noun
01571
ḡam-
גַם־
has also
Adverb
01931
hî
הִ֛וא
she
Pronoun
01121
bā·nîm
בָּנִ֖ים
children
Noun
05152
lə·nā·ḥō·wr
לְנָח֥וֹר
unto Nahor
Noun
0251
’ā·ḥî·ḵā.
אָחִֽיךָ׃
your brother
Noun
Aleppo Codex
ויהי אחרי הדברים האלה ויגד לאברהם לאמר הנה ילדה מלכה גם הוא בנים לנחור־אחיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר ֠הִנֵּה יָלְדָ֙ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָחֹ֥ור אָחִֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויהי אחרי הדברים האלה ויגד לאברהם לאמר הנה ילדה מלכה גם הוא בנים לנחור אחיך
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אַחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר ֠הִנֵּה יָלְדָ֙ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָחֹ֥ור אָחִֽיךָ׃
Greek Septuagint
ἐγένετο δὲ μετὰ τὰ ῥήματα ταῦτα καὶ ἀνηγγέλη τῷ Αβρααμ λέγοντες ἰδοὺ τέτοκεν Μελχα καὶ αὐτὴ υἱοὺς Ναχωρ τῷ ἀδελφῷ σου,
Berean Study Bible
Some time later ... ... ... Abraham ... ... was told, "Milcah has also ... borne sons to your brother Nahor:
Some time later ... ... ... Abraham ... ... was told, "Milcah has also ... borne sons to your brother Nahor:
English Standard Version
Now after these things it was told to Abraham Behold Milcah also has borne children to your brother Nahor
Now after these things it was told to Abraham Behold Milcah also has borne children to your brother Nahor
Holman Christian Standard Version
Now after these things Abraham was told, "Milcah also has borne sons to your brother Nahor:
Now after these things Abraham was told, "Milcah also has borne sons to your brother Nahor:
King James Version
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying (8800), Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying (8800), Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor;
Lexham English Bible
And it happened that
And it happened that
New American Standard Version
Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
World English Bible
It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:
It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor: