Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Genesis 19:17
01961
way·hî
וַיְהִי֩
And it came to pass
Verb
03318
ḵə·hō·w·ṣî·’ām
כְהוֹצִיאָ֨ם
When they had brought
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
Accusative
02351
ha·ḥū·ṣāh,
הַח֗וּצָה
abroad
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
that one said
Verb
04422
him·mā·lêṭ
הִמָּלֵ֣ט
Escape
Verb
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
05315
nap̄·še·ḵā,
נַפְשֶׁ֔ךָ
your life
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
05027
tab·bîṭ
תַּבִּ֣יט
look
Verb
0310
’a·ḥă·re·ḵā,
אַחֲרֶ֔יךָ
behind you
Adverb
0408
wə·’al-
וְאַֽל־
neither
Adverb
05975
ta·‘ă·mōḏ
תַּעֲמֹ֖ד
stay you
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Noun
03603
hak·kik·kār;
הַכִּכָּ֑ר
the plain
Noun
02022
hā·hā·rāh
הָהָ֥רָה
to the mountain
Noun
04422
him·mā·lêṭ
הִמָּלֵ֖ט
escape
Verb
06435
pen-
פֶּן־
lest you
05595
tis·sā·p̄eh.
תִּסָּפֶֽה׃
be consumed
Verb
Aleppo Codex
ויהי כהוציאם אתם החוצה ויאמר המלט על נפשך אל־תביט אחריך ואל תעמד בכל הככר ההרה המלט פן תספה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֩ כְהֹוצִיאָ֙ם אֹתָ֜ם הַח֗וּצָה וַיֹּ֙אמֶר֙ הִמָּלֵ֣ט עַל־נַפְשֶׁ֔ךָ אַל־תַּבִּ֣יט אַחֲרֶ֔יךָ וְאַֽל־תַּעֲמֹ֖ד בְּכָל־הַכִּכָּ֑ר הָהָ֥רָה הִמָּלֵ֖ט פֶּן־תִּסָּפֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כהוציאם אתם החוצה ויאמר המלט על נפשׁך אל תביט אחריך ואל תעמד בכל הככר ההרה המלט פן תספה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֩ כְהֹוצִיאָ֙ם אֹתָ֜ם הַח֗וּצָה וַיֹּ֙אמֶר֙ הִמָּלֵ֣ט עַל־נַפְשֶׁ֔ךָ אַל־תַּבִּ֣יט אַחֲרֶ֔יךָ וְאַֽל־תַּעֲמֹ֖ד בְּכָל־הַכִּכָּ֑ר הָהָ֥רָה הִמָּלֵ֖ט פֶּן־תִּסָּפֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἐξήγαγον αὐτοὺς ἔξω. καὶ εἶπαν σῴζων σῷζε τὴν σεαυτοῦ ψυχήν· μὴ περιβλέψῃς εἰς τὰ ὀπίσω μηδὲ στῇς ἐν πάσῃ τῇ περιχώρῳ· εἰς τὸ ὄρος σῴζου, μήποτε συμπαραλημφθῇς.
Berean Study Bible
- As soon as the men had brought - them out, one of them said, "Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"
- As soon as the men had brought - them out, one of them said, "Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"
English Standard Version
And as they brought them out one said Escape for your life Do not look back or stop anywhere in the valley Escape to the hills lest you be swept away
And as they brought them out one said Escape for your life Do not look back or stop anywhere in the valley Escape to the hills lest you be swept away
Holman Christian Standard Version
As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!
As soon as the angels got them outside, one of them said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!
King James Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said (8799), Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed (8735).
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said (8799), Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed (8735).
Lexham English Bible
And after bringing them outside one said, "Flee for your life; do not look behind you, and do not stand anywhere in the plain. Flee to the mountains lest you be destroyed."
And after bringing them outside one said, "Flee for your life; do not look behind you, and do not stand anywhere in the plain. Flee to the mountains lest you be destroyed."
New American Standard Version
When they had brought them outside, one said, "Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away."
When they had brought them outside, one said, "Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away."
World English Bible
It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"
It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"