Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Galatians 6:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εμοι δε μη γενοιτο 5636 καυχασθαι 5738 ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται 5769 καγω τω κοσμω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐμοὶ γένοιτο μὴ καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ ἡμῶν τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, δι’ οὗ κόσμος ἐσταύρωται ἐμοὶ κἀγὼ κόσμῳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Byzantine/Majority Text
εμοι δε μη γενοιτο 5636 καυχασθαι 5738 ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εμοι 5636 δε μη γενοιτο καυχασθαι 5738 ει 5769 μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Neste-Aland 26
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο 5636 καυχᾶσθαι 5738 εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται 5769 κἀγὼ κόσμῳ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εμοι δε μη γενοιτο καυχασθαι ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται καγω τω κοσμω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δι’ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο 5636 καυχᾶσθαι 5738 εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ δι᾽ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται 5769 κἀγὼ τῷ κόσμῳ
Westcott / Hort, UBS4
εμοι δε μη γενοιτο 5636 καυχασθαι 5738 ει μη εν τω σταυρω του κυριου ημων ιησου χριστου δι ου εμοι κοσμος εσταυρωται 5769 καγω κοσμω
Berean Study Bible
But as for me, may {I} never boast, except ... in the cross of our - Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But as for me, may {I} never boast, except ... in the cross of our - Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
English Standard Version
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ by which the world has been crucified to me and I to the world
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ by which the world has been crucified to me and I to the world
Holman Christian Standard Version
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
King James Version
But God forbid that I should glory (5738), save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
But God forbid that I should glory (5738), save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
New American Standard Version
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
New Living Translation
As for me may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ Because of that cross my interest in this world has been crucified and the world's interest in me has also died
As for me may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ Because of that cross my interest in this world has been crucified and the world's interest in me has also died
World English Bible
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.