Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Galatians 4:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
νυν δε γνοντες 5631 θεον μαλλον δε γνωσθεντες 5685 υπο θεου πως επιστρεφετε 5719 παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν 5721 θελετε 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
νυν δε γνοντες θεον μαλλον δε γνωσθεντες υπο θεου πως επιστρεφετε παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν θελετε
Berean Greek Bible (2016)
δὲ νῦν γνόντες Θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ Θεοῦ, πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, θέλετε; δουλεύειν* οἷς ἄνωθεν πάλιν
Byzantine/Majority Text (2000)
νυν δε γνοντες θεον μαλλον δε γνωσθεντες υπο θεου πως επιστρεφετε παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν θελετε
Byzantine/Majority Text
νυν δε γνοντες 5631 θεον μαλλον δε γνωσθεντες 5685 υπο θεου πως επιστρεφετε 5719 παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν 5721 θελετε 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
νυν 5631 δε γνοντες θεον 5685 μαλλον δε γνωσθεντες υπο 5719 θεου πως επιστρεφετε παλιν 5721 επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν θελετε
Neste-Aland 26
νῦν δὲ γνόντες 5631 θεόν μᾶλλον δὲ γνωσθέντες 5685 ὑπὸ θεοῦ πῶς ἐπιστρέφετε 5719 πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα οἷς πάλιν ἄνωθεν δουλεύειν 5721 θέλετε 5719
SBL Greek New Testament (2010)
νῦν δὲ γνόντες θεόν μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα οἷς πάλιν ἄνωθεν δουλεύειν θέλετε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
νυν δε γνοντες θεον μαλλον δε γνωσθεντες υπο θεου πως επιστρεφετε παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν θελετε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
νυν δε γνοντες θεον μαλλον δε γνωσθεντες υπο θεου πως επιστρεφετε παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν δουλευειν θελετε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
νῦν δὲ γνόντες θεόν μᾶλλον δὲ γνωσθέντες ὑπὸ θεοῦ πῶς ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα οἷς πάλιν ἄνωθεν δουλεῦσαι θέλετε
Textus Receptus (1550/1894)
νῦν δὲ γνόντες 5631 θεόν μᾶλλον δὲ γνωσθέντες 5685 ὑπὸ θεοῦ πῶς ἐπιστρέφετε 5719 πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα οἷς πάλιν ἄνωθεν δουλεύειν 5721 θέλετε 5719
Westcott / Hort, UBS4
νυν δε γνοντες 5631 θεον μαλλον δε γνωσθεντες 5685 υπο θεου πως επιστρεφετε 5719 παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν ανωθεν [ δουλευσαι 5658 | δουλευειν 5721 ] θελετε 5719
Berean Study Bible
But now that you know God, or rather vvv are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
But now that you know God, or rather vvv are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?
English Standard Version
But now that you have come to know God or rather to be known by God how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world whose slaves you want to be once more
But now that you have come to know God or rather to be known by God how can you turn back again to the weak and worthless elementary principles of the world whose slaves you want to be once more
Holman Christian Standard Version
But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?
King James Version
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage (5721)?
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage (5721)?
New American Standard Version
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?
New Living Translation
So now that you know God or should I say now that God knows you why do you want to go back again and become slaves once more to the weak and useless spiritual principles of this world
So now that you know God or should I say now that God knows you why do you want to go back again and become slaves once more to the weak and useless spiritual principles of this world
World English Bible
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?