Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Galatians 4:7

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ωστε ουκετι ει 5719 δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ωστε ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Berean Greek Bible (2016)
ὥστε εἶ οὐκέτι δοῦλος ἀλλὰ υἱός· δὲ εἰ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ Θεοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Byzantine/Majority Text
ωστε ουκετι ει 5719 δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ωστε 5719 ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Neste-Aland 26
ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός εἰ δὲ υἱός καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός εἰ δὲ υἱός καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ωστε ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ωστε ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και κληρονομος θεου δια χριστου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός εἰ δὲ υἱός καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὥστε οὐκέτι εἶ 5719 δοῦλος ἀλλ᾽ υἱός εἰ δὲ υἱός καὶ κληρονόμος θεοῦ διὰ χριστοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ωστε ουκετι ει 5719 δουλος αλλα υιος ει δε υιος και κληρονομος δια θεου
Berean Study Bible
So you are no longer a slave, but a son; and since you are a son, you are also an heir through God.
English Standard Version
So you are no longer a slave but a son and if a son then an heir through God
Holman Christian Standard Version
So you are no longer a slave but a son, and if a son, then an heir through God.
King James Version
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
New American Standard Version
Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.
New Living Translation
Now you are no longer a slave but God's own child And since you are his child God has made you his heir
World English Bible
So you are no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile