Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Galatians 2:2

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ανεβην 5627 δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην 5639 αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω 5719 εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν 5723 μηπως εις κενον τρεχω 5725 η εδραμον 5627
Textus Receptus (Beza, 1598)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἀνέβην κατὰ ἀποκάλυψιν· καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν, δὲ κατ’ ἰδίαν τοῖς δοκοῦσιν, πως μή τρέχω ἢ ἔδραμον. εἰς κενὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Byzantine/Majority Text
ανεβην 5627 δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην 5639 αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω 5719 εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω 5725 η εδραμον 5627
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ανεβην 5627 δε 5639 κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις 5719 το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν 5723 τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως 5725 εις κενον τρεχω η εδραμον
Neste-Aland 26
ἀνέβην 5627 δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην 5639 αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω 5719 ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν 5723 μή πως εἰς κενὸν τρέχω 5725 ἢ ἔδραμον 5627
SBL Greek New Testament (2010)
ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν μή πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν μήπως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον
Textus Receptus (1550/1894)
ἀνέβην 5627 δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν καὶ ἀνεθέμην 5639 αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω 5719 ἐν τοῖς ἔθνεσιν κατ᾽ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν 5723 μήπως εἰς κενὸν τρέχω 5725 ἢ ἔδραμον 5627
Westcott / Hort, UBS4
ανεβην 5627 δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην 5639 αυτοις το ευαγγελιον ο κηρυσσω 5719 εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις δοκουσιν 5723 μη πως εις κενον τρεχω 5725 η εδραμον 5627
Berean Study Bible
- I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But vvv I spoke privately to those recognized as leaders, for fear that vvv I was running or had already run in vain.
English Standard Version
I went up because of a revelation and set before them though privately before those who seemed influential the gospel that I proclaim among the Gentiles in order to make sure I was not running or had not run in vain
Holman Christian Standard Version
I went up according to a revelation and presented to them the gospel I preach among the Gentiles but privately to those recognized as leaders so that I might not be running, or have run the race, in vain.
King James Version
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation (5723), lest by any means I should run (5725), or had run (5627), in vain.
New American Standard Version
It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but {I did so} in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain.
New Living Translation
I went there because God revealed to me that I should go While I was there I met privately with those considered to be leaders of the church and shared with them the message I had been preaching to the Gentiles I wanted to make sure that we were in agreement for fear that all my efforts had been wasted and I was running the race for nothing
World English Bible
(*) I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile