Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezra 2:59
0428
wə·’êl·leh,
וְאֵ֗לֶּה
And these [were]
Pronoun
05927
hā·‘ō·lîm
הָֽעֹלִים֙
they who went up
Verb
0
mit·têl
מִתֵּ֥ל
from
Preposition
08528
me·laḥ
מֶ֙לַח֙
up from Tel-melah
Noun
0
têl
תֵּ֣ל
-
08521
ḥar·šā,
חַרְשָׁ֔א
Tel-harsa
Noun
03743
kə·rūḇ
כְּר֥וּב
Cherub
Noun
0135
’ad·dān
אַדָּ֖ן
Addan
Noun
0564
’im·mêr;
אִמֵּ֑ר
Immer
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Adverb
03201
yā·ḵə·lū,
יָֽכְל֗וּ
do they could
Verb
05046
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֤יד
to give
Verb
01004
bêṯ-
בֵּית־
house
Noun
01
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲבוֹתָם֙
of their father
Noun
02233
wə·zar·‘ām,
וְזַרְעָ֔ם
and their offspring
Noun
0518
’im
אִ֥ם
whether [were]
03478
mî·yiś·rā·’êl
מִיִּשְׂרָאֵ֖ל
whether they [were] of Israel
Noun
01992
hêm.
הֵֽם׃
they
Pronoun
Aleppo Codex
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם־מישראל הם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֵ֗לֶּה הָֽעֹלִים֙ מִתֵּ֥למֶ֙לַח֙ תֵּ֣לחַרְשָׁ֔א כְּר֥וּב אַדָּ֖ן אִמֵּ֑ר וְלֹ֣א יָֽכְל֗וּ לְהַגִּ֤יד בֵּית־אֲבֹותָם֙ וְזַרְעָ֔ם אִ֥ם מִיִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואלה העלים מתל מלח תל חרשׁא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישׂראל הם
Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֗לֶּה הָֽעֹלִים֙ מִתֵּ֥למֶ֙לַח֙ תֵּ֣לחַרְשָׁ֔א כְּר֥וּב אַדָּ֖ן אִמֵּ֑ר וְלֹ֣א יָֽכְל֗וּ לְהַגִּ֤יד בֵּית־אֲבֹותָם֙ וְזַרְעָ֔ם אִ֥ם מִיִּשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃
Greek Septuagint
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ, Θελαρησα, Χαρουβ, Ηδαν, Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν·
Berean Study Bible
The following came up vvv from Tel-melah, vvv Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not ... prove that their families ... were descended ... from Israel ...:
The following came up vvv from Tel-melah, vvv Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not ... prove that their families ... were descended ... from Israel ...:
English Standard Version
The following were those who came up from Tel-melah Tel-harsha Cherub Addan and Immer though they could not prove their fathers houses or their descent whether they belonged to Israel
The following were those who came up from Tel-melah Tel-harsha Cherub Addan and Immer though they could not prove their fathers houses or their descent whether they belonged to Israel
Holman Christian Standard Version
The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:
The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:
King James Version
And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
Lexham English Bible
Now these were the ones who came up from Tel- melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they were not able to prove their fathers' household and their descent, if they were from Israel:
Now these were the ones who came up from Tel- melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they were not able to prove their fathers' household and their descent, if they were from Israel:
New American Standard Version
Now these are those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan {and} Immer, but they were not able to give evidence of their fathers' households and their descendants, whether they were of Israel:
Now these are those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan {and} Immer, but they were not able to give evidence of their fathers' households and their descendants, whether they were of Israel:
World English Bible
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel: