Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 45:9
 03541
				
				
			kōh-
				כֹּֽה־
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֞ר
				says
				Verb
			 0136
				
				
			’ă·ḏō·nāy
				אֲדֹנָ֣י
				the Lord
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh
				יְהוִ֗ה
				GOD
				Noun
			 07227
				
				
			raḇ-
				רַב־
				Let it suffice
				Adjective
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶם֙
				to you
				Preposition
			 05387
				
				
			nə·śî·’ê
				נְשִׂיאֵ֣י
				O princes
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 02555
				
				
			ḥā·mās
				חָמָ֤ס
				violence
				Noun
			 07701
				
				
			wā·šōḏ
				וָשֹׁד֙
				and spoil
				Noun
			 05493
				
				
			hā·sî·rū,
				הָסִ֔ירוּ
				remove
				Verb
			 04941
				
				
			ū·miš·pāṭ
				וּמִשְׁפָּ֥ט
				and judgment
				Noun
			 06666
				
				
			ū·ṣə·ḏā·qāh
				וּצְדָקָ֖ה
				and justice
				Noun
			 06213
				
				
			‘ă·śū;
				עֲשׂ֑וּ
				execute
				Verb
			 07311
				
				
			hā·rî·mū
				הָרִ֤ימוּ
				take away
				Verb
			 01646
				
				
			ḡə·ru·šō·ṯê·ḵem
				גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙
				your exactions
				Noun
			 05921
				
				
			mê·‘al
				מֵעַ֣ל
				from
				Preposition
			 05971
				
				
			‘am·mî,
				עַמִּ֔י
				my people
				Noun
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻ֖ם
				said
				Noun
			 0136
				
				
			’ă·ḏō·nāy
				אֲדֹנָ֥י
				the Lord
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh.
				יְהוִֽה׃
				GOD
				Noun
			
Aleppo Codex
כה אמר אדני יהוה רב לכם נשיאי ישראל חמס־ושד הסירו ומשפט וצדקה עשו הרימו גרשתיכם מעל עמי נאם אדני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
כה אמר אדני יהוה רב לכם נשׂיאי ישׂראל חמס ושׁד הסירו ומשׁפט וצדקה עשׂו הרימו גרשׁתיכם מעל עמי נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ 
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος θεός ἱκανούσθω ὑμῖν, οἱ ἀφηγούμενοι τοῦ Ισραηλ· ἀδικίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἀφέλεσθε καὶ κρίμα καὶ δικαιοσύνην ποιήσατε, ἐξάρατε καταδυναστείαν ἀπὸ τοῦ λαοῦ μου, λέγει κύριος θεός. 
Berean Study Bible
For this is what the Lord GOD says: 'Enough , O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing ... My people, declares the Lord GOD.'
For this is what the Lord GOD says: 'Enough , O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing ... My people, declares the Lord GOD.'
English Standard Version
Thus says the Lord God Enough O princes of Israel Put away violence and oppression and execute justice and righteousness Cease your evictions of my people declares the Lord God
Thus says the Lord God Enough O princes of Israel Put away violence and oppression and execute justice and righteousness Cease your evictions of my people declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
"This is what the Lord God says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of My people." This is the declaration of the Lord God.
"This is what the Lord God says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of My people." This is the declaration of the Lord God.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh, "Enough of this for you, the princes of Israel; put away violence and destruction and do justice and righteousness; revoke your acts of dispossession from upon my people!" ⌊declares⌋
		
	Thus says the Lord Yahweh, "Enough of this for you, the princes of Israel; put away violence and destruction and do justice and righteousness; revoke your acts of dispossession from upon my people!" ⌊declares⌋
New American Standard Version
'Thus says the Lord God, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord God.
'Thus says the Lord God, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord God.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; (*) dispossessing my people, says the Lord Yahweh.
Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; (*) dispossessing my people, says the Lord Yahweh.