Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 34:8
02416
ḥay-
חַי־
[As] live
Adjective
0589
’ā·nî
אָ֜נִי
I [am]
Pronoun
05002
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
said
Noun
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
Noun
0518
’im-
אִם־
surely
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
03282
ya·‘an
יַ֣עַן
because
Preposition
01961
hĕ·yō·wṯ-
הֱיֽוֹת־
became
Verb
06629
ṣō·nî
צֹאנִ֣י ׀
My flock
Noun
0957
lā·ḇaz
לָבַ֡ז
a prey
Noun
01961
wat·tih·ye·nāh
וַתִּֽהְיֶינָה֩
and became
Verb
06629
ṣō·nî
צֹאנִ֨י
my flock
Noun
0402
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָ֜ה
food
Noun
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Noun
02416
ḥay·yaṯ
חַיַּ֤ת
beast
Adjective
07704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the field
Noun
0369
mê·’ên
מֵאֵ֣ין
for lack
Particle
07462
rō·‘eh,
רֹעֶ֔ה
[there was] shepherd
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
Adverb
01875
ḏā·rə·šū
דָרְשׁ֥וּ
search
Verb
07462
rō·‘ay
רֹעַ֖י
did my shepherds
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06629
ṣō·nî;
צֹאנִ֑י
but my flock
Noun
07462
way·yir·‘ū
וַיִּרְע֤וּ
the shepherds
Verb
07462
hā·rō·‘îm
הָֽרֹעִים֙
fed
Verb
0853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
-
Accusative
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
06629
ṣō·nî
צֹאנִ֖י
my flock
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
07462
rā·‘ū.
רָעֽוּ׃
do and fed
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
חי אני נאם אדני יהוה אם לא יען היות צאני לבז ותהיינה צאני לאכלה לכל חית השדה מאין רעה ולא דרשו רעי את צאני וירעו הרעים אותם ואת צאני לא רעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חַי־אָ֜נִי נְאֻ֣ם׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־לֹ֣א יַ֣עַן הֱיֹֽות־צֹאנִ֣י׀ לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה וְלֹֽא־דָרְשׁ֥וּ רֹעַ֖י אֶת־צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אֹותָ֔ם וְאֶת־צֹאנִ֖י לֹ֥א רָעֽוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
חי אני נאם אדני יהוה אם לא יען היות צאני לבז ותהיינה צאני לאכלה לכל חית השׂדה מאין רעה ולא דרשׁו רעי את צאני וירעו הרעים אותם ואת צאני לא רעו
Westminster Leningrad Codex
חַי־אָ֜נִי נְאֻ֣ם׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־לֹ֣א יַ֣עַן הֱיֹֽות־צֹאנִ֣י׀ לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה וְלֹֽא־דָרְשׁ֥וּ רֹעַ֖י אֶת־צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אֹותָ֔ם וְאֶת־צֹאנִ֖י לֹ֥א רָעֽוּ׃ ס
Greek Septuagint
ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος κύριος, εἰ μὴν ἀντὶ τοῦ γενέσθαι τὰ πρόβατά μου εἰς προνομὴν καὶ γενέσθαι τὰ πρόβατά μου εἰς κατάβρωμα πᾶσι τοῖς θηρίοις τοῦ πεδίου παρὰ τὸ μὴ εἶναι ποιμένας, καὶ οὐκ ἐξεζήτησαν οἱ ποιμένες τὰ πρόβατά μου, καὶ ἐβόσκησαν οἱ ποιμένες ἑαυτούς, τὰ δὲ πρόβατά μου οὐκ ἐβόσκησαν,
Berean Study Bible
'As surely as I ... live, declares the Lord GOD, - because My flock lacks a shepherd and has become prey ... and food for every wild beast, and because My shepherds did not search - for My flock but fed - themselves instead ... ... ...,
'As surely as I ... live, declares the Lord GOD, - because My flock lacks a shepherd and has become prey ... and food for every wild beast, and because My shepherds did not search - for My flock but fed - themselves instead ... ... ...,
English Standard Version
As I live declares the Lord God surely because my sheep have become a prey and my sheep have become food for all the wild beasts since there was no shepherd and because my shepherds have not searched for my sheep but the shepherds have fed themselves and have not fed my sheep
As I live declares the Lord God surely because my sheep have become a prey and my sheep have become food for all the wild beasts since there was no shepherd and because my shepherds have not searched for my sheep but the shepherds have fed themselves and have not fed my sheep
Holman Christian Standard Version
As I live" the declaration of the Lord God "because My flock has become prey and food for every wild animal since they lack a shepherd, for My shepherds do not search for My flock, and because the shepherds feed themselves rather than My flock,
As I live" the declaration of the Lord God "because My flock has become prey and food for every wild animal since they lack a shepherd, for My shepherds do not search for My flock, and because the shepherds feed themselves rather than My flock,
King James Version
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd (8802), neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd (8802), neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Lexham English Bible
"⌊As I live⌋⌊declares⌋⌊Surely⌋since my shepherds have not sought my flock, but the shepherds fed themselves, and they fed not my flock,'"
"⌊As I live⌋⌊declares⌋⌊Surely⌋since my shepherds have not sought my flock, but the shepherds fed themselves, and they fed not my flock,'"
New American Standard Version
"As I live," declares the Lord God, "surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but {rather} the shepherds fed themselves and did not feed My flock;
"As I live," declares the Lord God, "surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for My flock, but {rather} the shepherds fed themselves and did not feed My flock;
World English Bible
As I live, says the Lord Yahweh, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't feed my sheep;
As I live, says the Lord Yahweh, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't feed my sheep;