Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 3:15
0935
wā·’ā·ḇō·w
וָאָב֨וֹא
Then I came
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto them
Preposition
01473
hag·gō·w·lāh
הַגּוֹלָ֜ה
of the captivity
Noun
0
têl
תֵּ֣ל
-
08512
’ā·ḇîḇ
אָ֠בִיב
at Tel-abib
Noun
03427
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֤ים
that dwelled
Verb
0413
’el-
אֶֽל־
by
Preposition
05104
nə·har-
נְהַר־
the river
Noun
03529
kə·ḇār
כְּבָר֙
of Chebar
Noun
0
[wā·’ă·šer
[וָאֲשֶׁר
-
0
ḵ]
כ]
-
0834
(wā·’ê·šêḇ,
(וָֽאֵשֵׁ֔ב
after
Particle
0
q)
ק)
-
01992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pronoun
03427
yō·wō·šə·ḇîm
יוֹשְׁבִ֣ים
I sat
Verb
08033
šām;
שָׁ֑ם
where
Adverb
03427
wā·’ê·šêḇ
וָאֵשֵׁ֥ב
and sat
Verb
08033
šām
שָׁ֛ם
there them
Adverb
07651
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Noun
03117
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
Noun
08074
maš·mîm
מַשְׁמִ֥ים
astonished
Verb
08432
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among
Noun
Aleppo Codex
ואבוא אל הגולה תל אביב הישבים אל נהר כבר ואשר המה־יושבים שם ואשב שם שבעת ימים משמים בתוכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאָבֹ֙וא אֶל־הַגֹּולָ֜ה תֵּ֣ל֠אָבִיב הַיֹּשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ ואשׁר הֵ֖מָּה יֹושְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתֹוכָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואבוא אל הגולה תל אביב הישׁבים אל נהר כבר ואשׁר המה יושׁבים שׁם ואשׁב שׁם שׁבעת ימים משׁמים בתוכם
Westminster Leningrad Codex
וָאָבֹ֙וא אֶל־הַגֹּולָ֜ה תֵּ֣ל֠אָבִיב הַיֹּשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ ואשׁר הֵ֖מָּה יֹושְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתֹוכָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθον εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν μετέωρος καὶ περιῆλθον τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβαρ τοὺς ὄντας ἐκεῖ καὶ ἐκάθισα ἐκεῖ ἑπτὰ ἡμέρας ἀναστρεφόμενος ἐν μέσῳ αὐτῶν.
Berean Study Bible
I came to the exiles vvv at Tel-abib who dwelt by the River Kebar. And for seven days I sat where they sat and remained there among them, overwhelmed.
I came to the exiles vvv at Tel-abib who dwelt by the River Kebar. And for seven days I sat where they sat and remained there among them, overwhelmed.
English Standard Version
And I came to the exiles at Tel-abib who were dwelling by the Chebar canal and I sat where they were dwelling And I sat there overwhelmed among them seven days
And I came to the exiles at Tel-abib who were dwelling by the Chebar canal and I sat where they were dwelling And I sat there overwhelmed among them seven days
Holman Christian Standard Version
I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.
I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.
King James Version
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat (8799), and remained there astonished among them seven days.
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat (8799), and remained there astonished among them seven days.
Lexham English Bible
And I went to the exiles at Tel Abib, who were dwelling near the ⌊Kebar River⌋wherewere dwelling. I sat there seven days in the midst of them, stunned.
And I went to the exiles at Tel Abib, who were dwelling near the ⌊Kebar River⌋wherewere dwelling. I sat there seven days in the midst of them, stunned.
New American Standard Version
Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.
Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.
World English Bible
Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.
Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.