Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 27:3
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
And say
Verb
06865
lə·ṣō·wr,
לְצ֗וֹר
to Tyre
Noun
0
[hay·yō·šə·ḇō·ṯê
[הַיֹּשְׁבֹתֵי
-
0
ḵ]
כ]
-
03427
(hay·yō·še·ḇeṯ
(הַיֹּשֶׁ֙בֶת֙
O you that are situate
Verb
0
q)
ק)
-
05921
‘al-
עַל־
at
Preposition
03996
mə·ḇō·w·’ōṯ
מְבוֹאֹ֣ת
at the entrance
Noun
03220
yām,
יָ֔ם
of the sea
Noun
07402
rō·ḵe·leṯ
רֹכֶ֙לֶת֙
[which art] a merchant
Verb
05971
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
of the people
Noun
0413
’el-
אֶל־
for
Preposition
0339
’î·yîm
אִיִּ֖ים
isles
Noun
07227
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
many
Adjective
03541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֙
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
Noun
06865
ṣō·wr
צ֕וֹר
O Tyrus
Noun
0859
’at
אַ֣תְּ
you
Pronoun
0559
’ā·mart,
אָמַ֔רְתְּ
have said
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
03632
kə·lî·laṯ
כְּלִ֥ילַת
of perfect
Adjective
03308
yō·p̄î.
יֹֽפִי׃
beauty
Noun
Aleppo Codex
ואמרת לצור הישבתי על מבואת ים רכלת העמים אל איים רבים {ס} כה אמר אדני יהוה צור את אמרת אני כלילת יפי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֣ לְצֹ֗ור הישׁבתי עַל־מְבֹואֹ֣ת יָ֔ם רֹכֶ֨לֶת֙ הָֽעַמִּ֔ים אֶל־אִיִּ֖ים רַבִּ֑ים כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה צֹ֕ור אַ֣תְּ אָמַ֔רְתְּ אֲנִ֖י כְּלִ֥ילַת יֹֽפִי׃
Masoretic Text (1524)
ואמרת לצור הישׁבתי על מבואת ים רכלת העמים אל איים רבים כה אמר אדני יהוה צור את אמרת אני כלילת יפי
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ לְצֹ֗ור הישׁבתי עַל־מְבֹואֹ֣ת יָ֔ם רֹכֶ֨לֶת֙ הָֽעַמִּ֔ים אֶל־אִיִּ֖ים רַבִּ֑ים כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה צֹ֕ור אַ֣תְּ אָמַ֔רְתְּ אֲנִ֖י כְּלִ֥ילַת יֹֽפִי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς τῇ Σορ τῇ κατοικούσῃ ἐπὶ τῆς εἰσόδου τῆς θαλάσσης, τῷ ἐμπορίῳ τῶν λαῶν ἀπὸ νήσων πολλῶν τάδε λέγει κύριος τῇ Σορ σὺ εἶπας ἐγὼ περιέθηκα ἐμαυτῇ κάλλος μου.
Berean Study Bible
Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: You have said, O Tyre, am perfect in beauty.'
Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: You have said, O Tyre, am perfect in beauty.'
English Standard Version
and say to Tyre who dwells at the entrances to the sea merchant of the peoples to many coastlands thus says the Lord God O Tyre you have said I am perfect in beauty
and say to Tyre who dwells at the entrances to the sea merchant of the peoples to many coastlands thus says the Lord God O Tyre you have said I am perfect in beauty
Holman Christian Standard Version
Say to Tyre, who is located at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands: This is what the Lord God says: Tyre, you declared, 'I am perfect in beauty.'
Say to Tyre, who is located at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands: This is what the Lord God says: Tyre, you declared, 'I am perfect in beauty.'
King James Version
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said (8804), I am of perfect beauty.
And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said (8804), I am of perfect beauty.
Lexham English Bible
And you must say to Tyre, the one who sits at the entrance of the sea as the merchant of the peoples to the many coastlands, 'Thus says the Lord Yahweh: Tyre, ⌊you yourself said⌋am perfect ⌊in beauty⌋
And you must say to Tyre, the one who sits at the entrance of the sea as the merchant of the peoples to the many coastlands, 'Thus says the Lord Yahweh: Tyre, ⌊you yourself said⌋am perfect ⌊in beauty⌋
New American Standard Version
and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord God, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'
and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord God, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'
World English Bible
and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.
and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.