Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 16:45
01323
baṯ-
בַּת־
daughter
Noun
0517
’im·mêḵ
אִמֵּ֣ךְ
of [are] your mother
Noun
0859
’at,
אַ֔תְּ
you
Pronoun
01602
gō·‘e·leṯ
גֹּעֶ֥לֶת
that loathes her
Verb
0376
’î·šāh
אִישָׁ֖הּ
husband
Noun
01121
ū·ḇā·ne·hā;
וּבָנֶ֑יהָ
and her children [are]
Noun
0269
wa·’ă·ḥō·wṯ
וַאֲח֨וֹת
the sister
Noun
0269
’ă·ḥō·w·ṯêḵ
אֲחוֹתֵ֜ךְ
of your sisters
Noun
0859
’at,
אַ֗תְּ
you
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
01602
gā·‘ă·lū
גָּֽעֲ֙לוּ֙
loathed
Verb
0582
’an·šê·hen
אַנְשֵׁיהֶ֣ן
their husbands
Noun
01121
ū·ḇə·nê·hen,
וּבְנֵיהֶ֔ן
and their children
Noun
0517
’im·mə·ḵen
אִמְּכֶ֣ן
your mother [was]
Noun
02850
ḥit·tîṯ,
חִתִּ֔ית
a hittite
Noun
01
wa·’ă·ḇî·ḵen
וַאֲבִיכֶ֖ן
and your father
Noun
0567
’ĕ·mō·rî.
אֱמֹרִֽי׃
an Amorite
Noun
Aleppo Codex
בת אמך את געלת אישה ובניה ואחות אחותך את אשר געלו אנשיהן ובניהן אמכן־חתית ואביכן אמרי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּת־אִמֵּ֣ךְ אַ֔תְּ גֹּעֶ֥לֶת אִישָׁ֖הּ וּבָנֶ֑יהָ וַאֲחֹ֙ות אֲחֹותֵ֜ךְ אַ֗תְּ אֲשֶׁ֤ר גָּֽעֲ֙לוּ֙ אַנְשֵׁיהֶ֣ן וּבְנֵיהֶ֔ן אִמְּכֶ֣ן חִתִּ֔ית וַאֲבִיכֶ֖ן אֱמֹרִֽי׃
Masoretic Text (1524)
בת אמך את געלת אישׁה ובניה ואחות אחותך את אשׁר געלו אנשׁיהן ובניהן אמכן חתית ואביכן אמרי
Westminster Leningrad Codex
בַּת־אִמֵּ֣ךְ אַ֔תְּ גֹּעֶ֥לֶת אִישָׁ֖הּ וּבָנֶ֑יהָ וַאֲחֹ֙ות אֲחֹותֵ֜ךְ אַ֗תְּ אֲשֶׁ֤ר גָּֽעֲ֙לוּ֙ אַנְשֵׁיהֶ֣ן וּבְנֵיהֶ֔ן אִמְּכֶ֣ן חִתִּ֔ית וַאֲבִיכֶ֖ן אֱמֹרִֽי׃
Greek Septuagint
θυγάτηρ τῆς μητρός σου σὺ εἶ ἡ ἀπωσαμένη τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ ἀδελφὴ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἀπωσαμένων τοὺς ἄνδρας αὐτῶν καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν· ἡ μήτηρ ὑμῶν Χετταία, καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν Αμορραῖος.
Berean Study Bible
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
English Standard Version
You are the daughter of your mother who loathed her husband and her children and you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their children Your mother was a Hittite and your father an Amorite
You are the daughter of your mother who loathed her husband and her children and you are the sister of your sisters who loathed their husbands and their children Your mother was a Hittite and your father an Amorite
Holman Christian Standard Version
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
King James Version
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
Lexham English Bible
You are a daughter of your mother who abhorred her husband and her children, and you are a sister of your sisters who abhorred their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
You are a daughter of your mother who abhorred her husband and her children, and you are a sister of your sisters who abhorred their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father was an Amorite.
New American Standard Version
"You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
"You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.
World English Bible
You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her sons; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their sons: your mother was a Hittite, and your father a Amorite.
You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her sons; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their sons: your mother was a Hittite, and your father a Amorite.