Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 14:9
05030
wə·han·nā·ḇî
וְהַנָּבִ֤יא
And the prophet
Noun
03588
ḵî-
כִֽי־
if
06601
yə·p̄ut·teh
יְפֻתֶּה֙
be deceived
Verb
01696
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֣ר
when he has spoken
Verb
01697
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a thing
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
06601
pit·tê·ṯî,
פִּתֵּ֔יתִי
have deceived
Verb
0853
’êṯ
אֵ֖ת
-
Accusative
05030
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֣יא
prophet
Noun
01931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Pronoun
05186
wə·nā·ṭî·ṯî
וְנָטִ֤יתִי
and I will stretch out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03027
yā·ḏî
יָדִי֙
my hand
Noun
05921
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on him
Preposition
08045
wə·hiš·maḏ·tîw,
וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו
and will destroy him
Verb
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֖וֹךְ
from the middle
Noun
05971
‘am·mî
עַמִּ֥י
of my people
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
Noun
Aleppo Codex
והנביא כי יפתה ודבר דבר אני־יהוה פתיתי את הנביא ההוא ונטיתי את ידי עליו והשמדתיו מתוך עמי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַנָּבִ֤יא כִֽי־יְפֻתֶּה֙ וְדִבֶּ֣ר דָּבָ֔ר אֲנִ֤י יְהוָה֙ פִּתֵּ֔יתִי אֵ֖ת הַנָּבִ֣יא הַה֑וּא וְנָטִ֤יתִי אֶת־יָדִי֙ עָלָ֔יו וְהִ֙שְׁמַדְתִּ֔יו מִתֹּ֖וךְ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
והנביא כי יפתה ודבר דבר אני יהוה פתיתי את הנביא ההוא ונטיתי את ידי עליו והשׁמדתיו מתוך עמי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְהַנָּבִ֤יא כִֽי־יְפֻתֶּה֙ וְדִבֶּ֣ר דָּבָ֔ר אֲנִ֤י יְהוָה֙ פִּתֵּ֔יתִי אֵ֖ת הַנָּבִ֣יא הַה֑וּא וְנָטִ֤יתִי אֶת־יָדִי֙ עָלָ֔יו וְהִ֙שְׁמַדְתִּ֔יו מִתֹּ֖וךְ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ προφήτης ἐὰν πλανηθῇ καὶ λαλήσῃ, ἐγὼ κύριος πεπλάνηκα τὸν προφήτην ἐκεῖνον καὶ ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου ἐπ᾿ αὐτὸν καὶ ἀφανιῶ αὐτὸν ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ μου Ισραηλ.
Berean Study Bible
But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed - him ..., and I will stretch out - My hand against him and destroy him from among My people Israel.
But if the prophet is enticed to speak a message, then it was I the LORD who enticed - him ..., and I will stretch out - My hand against him and destroy him from among My people Israel.
English Standard Version
And if the prophet is deceived and speaks a word I the Lord have deceived that prophet and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel
And if the prophet is deceived and speaks a word I the Lord have deceived that prophet and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel
Holman Christian Standard Version
"But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, Yahweh, who deceived that prophet. I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
"But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, Yahweh, who deceived that prophet. I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
King James Version
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
Lexham English Bible
And the prophet, if he is deceived and he speaks a word, I Yahweh, I have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him, and I will destroy him from the midst of my people Israel.
And the prophet, if he is deceived and he speaks a word, I Yahweh, I have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him, and I will destroy him from the midst of my people Israel.
New American Standard Version
"But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the Lord, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
"But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the Lord, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
World English Bible
If the prophet is deceived and speak a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
If the prophet is deceived and speak a word, I, Yahweh, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand on him, and will destroy him from the midst of my people Israel.