Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 13:13
03651
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adjective
03541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֙
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
Noun
01234
ū·ḇiq·qa‘·tî
וּבִקַּעְתִּ֥י
and I will even tear
Verb
07307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
wind [it]
Noun
05591
sə·‘ā·rō·wṯ
סְעָר֖וֹת
with a stormy
Noun
02534
ba·ḥă·mā·ṯî;
בַּֽחֲמָתִ֑י
in my fury
Noun
01653
wə·ḡe·šem
וְגֶ֤שֶׁם
and shower
Noun
07857
šō·ṭêp̄
שֹׁטֵף֙
an overflowing
Verb
0639
bə·’ap·pî
בְּאַפִּ֣י
in my anger
Noun
01961
yih·yeh,
יִֽהְיֶ֔ה
there shall be
Verb
068
wə·’aḇ·nê
וְאַבְנֵ֥י
and great hailstones
Noun
0417
’el·gā·ḇîš
אֶלְגָּבִ֖ישׁ
.. .. ..
Noun
02534
bə·ḥê·māh
בְּחֵמָ֥ה
[my] in fury
Noun
03617
lə·ḵā·lāh.
לְכָלָֽה׃
to consume
Noun
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה ובקעתי רוח סערות בחמתי וגשם שטף באפי יהיה ואבני אלגביש בחמה לכלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּבִקַּעְתִּ֥י רֽוּחַ־סְעָרֹ֖ות בַּֽחֲמָתִ֑י וְגֶ֤שֶׁם שֹׁטֵף֙ בְּאַפִּ֣י יִֽהְיֶ֔ה וְאַבְנֵ֥י אֶלְגָּבִ֖ישׁ בְּחֵמָ֥ה לְכָלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה ובקעתי רוח סערות בחמתי וגשׁם שׁטף באפי יהיה ואבני אלגבישׁ בחמה לכלה
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּבִקַּעְתִּ֥י רֽוּחַ־סְעָרֹ֖ות בַּֽחֲמָתִ֑י וְגֶ֤שֶׁם שֹׁטֵף֙ בְּאַפִּ֣י יִֽהְיֶ֔ה וְאַבְנֵ֥י אֶלְגָּבִ֖ישׁ בְּחֵמָ֥ה לְכָלָֽה׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος καὶ ῥήξω πνοὴν ἐξαίρουσαν μετὰ θυμοῦ, καὶ ὑετὸς κατακλύζων ἐν ὀργῇ μου ἔσται, καὶ τοὺς λίθους τοὺς πετροβόλους ἐν θυμῷ ἐπάξω εἰς συντέλειαν
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm ..., and in My anger torrents of rain and hail will fall ... with destructive fury.
Therefore this is what the Lord GOD says: In My wrath I will release a windstorm ..., and in My anger torrents of rain and hail will fall ... with destructive fury.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God I will make a stormy wind break out in my wrath and there shall be a deluge of rain in my anger and great hailstones in wrath to make a full end
Therefore thus says the Lord God I will make a stormy wind break out in my wrath and there shall be a deluge of rain in my anger and great hailstones in wrath to make a full end
Holman Christian Standard Version
"So this is what the Lord God says: I will release a windstorm in My wrath. Torrential rain will come in My anger, and hailstones will fall in destructive fury.
"So this is what the Lord God says: I will release a windstorm in My wrath. Torrential rain will come in My anger, and hailstones will fall in destructive fury.
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'And so I will let burst forth a ⌊windstorm⌋⌊there will be a torrent of rain⌋my rage ⌊for complete destruction⌋.
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'And so I will let burst forth a ⌊windstorm⌋⌊there will be a torrent of rain⌋my rage ⌊for complete destruction⌋.
New American Standard Version
Therefore, thus says the Lord God, "I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume {it} in wrath.
Therefore, thus says the Lord God, "I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and hailstones to consume {it} in wrath.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.
Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.