Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 39:21
07405
way·yir·kə·sū
וַיִּרְכְּס֣וּ
And they did bind
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02833
ha·ḥō·šen
הַחֹ֡שֶׁן
the breastplate
Noun
02885
miṭ·ṭab·bə·‘ō·ṯāw
מִטַּבְּעֹתָיו֩
by its rings
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
02885
ṭab·bə·‘ōṯ
טַבְּעֹ֨ת
the rings
Noun
0646
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֜ד
of the ephod
Noun
06616
bip̄·ṯîl
בִּפְתִ֣יל
with a lace
Noun
08504
tə·ḵê·leṯ,
תְּכֵ֗לֶת
of blue
Noun
01961
lih·yōṯ
לִֽהְיֹת֙
that it might be
Verb
05921
‘al-
עַל־
above
Preposition
02805
ḥê·šeḇ
חֵ֣שֶׁב
the skillfully woven band
Noun
0646
hā·’ê·p̄ōḏ,
הָאֵפֹ֔ד
of the ephod
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
Adverb
02118
yiz·zaḥ
יִזַּ֣ח
be loosed
Verb
02833
ha·ḥō·šen,
הַחֹ֔שֶׁן
the breastplate
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Preposition
0646
hā·’ê·p̄ōḏ;
הָאֵפֹ֑ד
the ephod
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Particle
06680
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
as the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04872
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
Noun
Aleppo Codex
וירכסו את החשן מטבעתיו אל טבעת האפד בפתיל תכלת להית על חשב האפד ולא יזח החשן מעל האפד כאשר־צוה יהוה את משה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־טַבְּעֹ֙ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
וירכסו את החשׁן מטבעתיו אל טבעת האפד בפתיל תכלת להית על חשׁב האפד ולא יזח החשׁן מעל האפד כאשׁר צוה יהוה את משׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־טַבְּעֹ֙ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ συνέσφιγξεν τὸ λογεῖον ἀπὸ τῶν δακτυλίων τῶν ἐπ᾿ αὐτοῦ εἰς τοὺς δακτυλίους τῆς ἐπωμίδος, συνεχομένους ἐκ τῆς ὑακίνθου, συμπεπλεγμένους εἰς τὸ ὕφασμα τῆς ἐπωμίδος, ἵνα μὴ χαλᾶται τὸ λογεῖον ἀπὸ τῆς ἐπωμίδος, καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
Berean Study Bible
Then they tied - the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the waistband of the ephod and would not swing out from the ephod, just as the LORD - had commanded Moses.
Then they tied - the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the waistband of the ephod and would not swing out from the ephod, just as the LORD - had commanded Moses.
English Standard Version
And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue so that it should lie on the skillfully woven band of the ephod and that the breastpiece should not come loose from the ephod as the Lord had commanded Moses
And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue so that it should lie on the skillfully woven band of the ephod and that the breastpiece should not come loose from the ephod as the Lord had commanded Moses
Holman Christian Standard Version
Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod's waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the Lord had commanded Moses.
Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod's waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the Lord had commanded Moses.
King James Version
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
Lexham English Bible
And they tied the breast piece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord so that the breast piece would be on the waistband of the ephod and not come loose from the ephod, as Yahweh had commanded Moses.
And they tied the breast piece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord so that the breast piece would be on the waistband of the ephod and not come loose from the ephod, as Yahweh had commanded Moses.
New American Standard Version
They bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be on the woven band of the ephod, and that the breastpiece would not come loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.
They bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it would be on the woven band of the ephod, and that the breastpiece would not come loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.
World English Bible
They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.
They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skillfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as Yahweh commanded Moses.