Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 38:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
06213
way·ya·‘aś,
וַיַּ֗עַשׂ
And he made
Verb
0853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
Accusative
03595
hak·kî·yō·wr
הַכִּיּ֣וֹר
the basin
Noun
05178
nə·ḥō·šeṯ,
נְחֹ֔שֶׁת
[of] bronze
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
03653
kan·nōw
כַּנּ֣וֹ
with its base
Noun
05178
nə·ḥō·šeṯ;
נְחֹ֑שֶׁת
[of] bronze
Noun
04759
bə·mar·’ōṯ
בְּמַרְאֹת֙
from the mirrors
Noun
06633
haṣ·ṣō·ḇə·’ōṯ,
הַצֹּ֣בְאֹ֔ת
[the women] of assembling
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Particle
06633
ṣā·ḇə·’ū,
צָֽבְא֔וּ
assembled
Verb
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
[at] the door
Noun
0168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
Noun
04150
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
of meeting
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויעש את הכיור נחשת ואת כנו נחשת במראת־הצבאת אשר צבאו פתח אהל מועד {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיֹּ֣ור נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנֹּ֣ו נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ את הכיור נחשׁת ואת כנו נחשׁת במראת הצבאת אשׁר צבאו פתח אהל מועד
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיֹּ֣ור נְחֹ֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנֹּ֣ו נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ ס
Greek Septuagint
οὗτος ἐποίησεν τὸν λουτῆρα χαλκοῦν καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ χαλκῆν ἐκ τῶν κατόπτρων τῶν νηστευσασῶν, αἳ ἐνήστευσαν παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἔπηξεν αὐτήν·
Berean Study Bible
Next, he made - the bronze - basin and its stand ... from the mirrors of the women who ... served at the entrance to the Tent of Meeting.
English Standard Version
He made the basin of bronze and its stand of bronze from the mirrors of the ministering women who ministered in the entrance of the tent of meeting
Holman Christian Standard Version
He made the bronze basin and its stand from the bronze mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.
King James Version
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling (8802), which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
And he made the basin of bronze and its stand of bronze from the mirrors of the serving women who served at the entrance of the tent of assembly.
New American Standard Version
Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting.
World English Bible
He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the Tent of Meeting.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile