Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 3:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֛י
And I will give
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
02580
ḥên
חֵ֥ן
favor
Noun
05971
hā·‘ām-
הָֽעָם־
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Pronoun
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
04713
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of the Egyptians
Adjective
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and it shall come to pass
Verb
03588
כִּ֣י
when
 
01980
ṯê·lê·ḵūn,
תֵֽלֵכ֔וּן
you go
Verb
03808
לֹ֥א
not
Adverb
01980
ṯê·lə·ḵū
תֵלְכ֖וּ
you will go
Verb
07387
rê·qām.
רֵיקָֽם׃
empty-handed
Adverb

 

Aleppo Codex
ונתתי את חן העם הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָתַתִּ֛י אֶת־חֵ֥ן הָֽעָם־הַזֶּ֖ה בְּעֵינֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְהָיָה֙ כִּ֣י תֵֽלֵכ֔וּן לֹ֥א תֵלְכ֖וּ רֵיקָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ונתתי את חן העם הזה בעיני מצרים והיה כי תלכון לא תלכו ריקם
Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֛י אֶת־חֵ֥ן הָֽעָם־הַזֶּ֖ה בְּעֵינֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְהָיָה֙ כִּ֣י תֵֽלֵכ֔וּן לֹ֥א תֵלְכ֖וּ רֵיקָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ δώσω χάριν τῷ λαῷ τούτῳ ἐναντίον τῶν Αἰγυπτίων· ὅταν δὲ ἀποτρέχητε, οὐκ ἀπελεύσεσθε κενοί·
Berean Study Bible
And I will grant - this people such favor in the sight of the Egyptians ... that when you leave, you will not go away empty-handed.
English Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians and when you go you shall not go empty
Holman Christian Standard Version
And I will give these people such favor in the sight of the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed.
King James Version
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go (8799), ye shall not go empty:
Lexham English Bible
And I will give this people favor in the eyes of the Egyptians, and then
New American Standard Version
"I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
World English Bible
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile