Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 29:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
03947
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָֽקַחְתָּ֙
And you shall take
Verb
01818
mid·dam
מִדַּ֣ם
of the blood
Noun
06499
hap·pār,
הַפָּ֔ר
of the bull
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֛ה
and put
Verb
05921
‘al-
עַל־
[it] on
Preposition
07161
qar·nōṯ
קַרְנֹ֥ת
the horns
Noun
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
of the altar
Noun
0676
bə·’eṣ·bā·‘e·ḵā;
בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ
with your finger
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01818
had·dām
הַדָּ֣ם
the blood
Noun
08210
tiš·pōḵ,
תִּשְׁפֹּ֔ךְ
you shall pour out
Verb
0413
’el-
אֶל־
beside
Preposition
03247
yə·sō·wḏ
יְס֖וֹד
the base
Noun
04196
ham·miz·bê·aḥ.
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
of the altar
Noun

 

Aleppo Codex
ולקחת מדם הפר ונתתה על קרנת המזבח באצבעך ואת כל הדם תשפך אל יסוד המזבח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָֽקַחְתָּ֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְנָתַתָּ֛ה עַל־קַרְנֹ֥ת הַמִּזְבֵּ֖חַ בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ וְאֶת־כָּל־הַדָּ֣ם תִּשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְסֹ֖וד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
ולקחת מדם הפר ונתתה על קרנת המזבח באצבעך ואת כל הדם תשׁפך אל יסוד המזבח
Westminster Leningrad Codex
וְלָֽקַחְתָּ֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְנָתַתָּ֛ה עַל־קַרְנֹ֥ת הַמִּזְבֵּ֖חַ בְּאֶצְבָּעֶ֑ךָ וְאֶת־כָּל־הַדָּ֣ם תִּשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְסֹ֖וד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψῃ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου καὶ θήσεις ἐπὶ τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου τῷ δακτύλῳ σου· τὸ δὲ λοιπὸν πᾶν αἷμα ἐκχεεῖς παρὰ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου.
Berean Study Bible
Take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; - then pour out the rest of the blood at the base of the altar.
English Standard Version
and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar
Holman Christian Standard Version
Take some of the bull's blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
King James Version
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
Lexham English Bible
And you will take some of the blood of the bull and with your finger put it on the horns of the altar, and you will pour out all the blood at the base of the altar.
New American Standard Version
"You shall take some of the blood of the bull and put {it} on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
World English Bible
You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile