Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 18:19
06258
‘at·tāh
עַתָּ֞ה
now
Adverb
08085
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
Listen
Verb
06963
bə·qō·lî
בְּקֹלִי֙
to my voice
Noun
03289
’î·‘ā·ṣə·ḵā,
אִיעָ֣צְךָ֔
I will give you counsel
Verb
01961
wî·hî
וִיהִ֥י
shall be
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
Noun
05973
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with
Preposition
01961
hĕ·yêh
הֱיֵ֧ה
Be
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
05971
lā·‘ām,
לָעָ֗ם
for the people
Noun
04136
mūl
מ֚וּל
representative before
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Noun
0935
wə·hê·ḇê·ṯā
וְהֵבֵאתָ֥
that may bring
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pronoun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
the disputes
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0430
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
God
Noun
Aleppo Codex
עתה שמע בקלי איעצך ויהי אלהים עמך היה אתה לעם מול האלהים והבאת אתה את הדברים אל האלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַתָּ֞ה שְׁמַ֤ע בְּקֹלִי֙ אִיעָ֣צְךָ֔ וִיהִ֥י אֱלֹהִ֖ים עִמָּ֑ךְ הֱיֵ֧ה אַתָּ֣ה לָעָ֗ם מ֚וּל הָֽאֱלֹהִ֔ים וְהֵבֵאתָ֥ אַתָּ֛ה אֶת־הַדְּבָרִ֖ים אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
עתה שׁמע בקלי איעצך ויהי אלהים עמך היה אתה לעם מול האלהים והבאת אתה את הדברים אל האלהים
Westminster Leningrad Codex
עַתָּ֞ה שְׁמַ֤ע בְּקֹלִי֙ אִיעָ֣צְךָ֔ וִיהִ֥י אֱלֹהִ֖ים עִמָּ֑ךְ הֱיֵ֧ה אַתָּ֣ה לָעָ֗ם מ֚וּל הָֽאֱלֹהִ֔ים וְהֵבֵאתָ֥ אַתָּ֛ה אֶת־הַדְּבָרִ֖ים אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
νῦν οὖν ἄκουσόν μου, καὶ συμβουλεύσω σοι, καὶ ἔσται ὁ θεὸς μετὰ σοῦ. γίνου σὺ τῷ λαῷ τὰ πρὸς τὸν θεὸν καὶ ἀνοίσεις τοὺς λόγους αὐτῶν πρὸς τὸν θεὸν
Berean Study Bible
Now listen to me; ... I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people''s representative before God and bring ... - their causes to Him.
Now listen to me; ... I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people''s representative before God and bring ... - their causes to Him.
English Standard Version
Now obey my voice I will give you advice and God be with you You shall represent the people before God and bring their cases to God
Now obey my voice I will give you advice and God be with you You shall represent the people before God and bring their cases to God
Holman Christian Standard Version
Now listen to me; I will give you some advice, and God be with you. You be the one to represent the people before God and bring their cases to Him.
Now listen to me; I will give you some advice, and God be with you. You be the one to represent the people before God and bring their cases to Him.
King James Version
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel (8799), and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward *, that thou mayest bring the causes unto God:
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel (8799), and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward *, that thou mayest bring the causes unto God:
Lexham English Bible
Now listen to my voice; I will advise you, and may God be with you. You be for the people before God, and you bring the issues to God.
Now listen to my voice; I will advise you, and may God be with you. You be for the people before God, and you bring the issues to God.
New American Standard Version
"Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people's representative before God, and you bring the disputes to God,
"Now listen to me: I will give you counsel, and God be with you. You be the people's representative before God, and you bring the disputes to God,
World English Bible
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.