Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 12:22
03947
ū·lə·qaḥ·tem
וּלְקַחְתֶּ֞ם
and you shall take
Verb
092
’ă·ḡud·daṯ
אֲגֻדַּ֣ת
a bunch
Noun
0231
’ê·zō·wḇ,
אֵז֗וֹב
of hyssop
Noun
02881
ū·ṭə·ḇal·tem
וּטְבַלְתֶּם֮
and dip [it]
Verb
01818
bad·dām
בַּדָּ֣ם
in the blood
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [is]
Particle
05592
bas·sap̄
בַּסַּף֒
in the basin
Noun
05060
wə·hig·ga‘·tem
וְהִגַּעְתֶּ֤ם
and apply
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04947
ham·maš·qō·wp̄
הַמַּשְׁקוֹף֙
the lintel
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and
Preposition
08147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
the two
Noun
04201
ham·mə·zū·zōṯ,
הַמְּזוּזֹ֔ת
side posts
Noun
04480
min-
מִן־
with
Preposition
01818
had·dām
הַדָּ֖ם
the blood
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [is]
Particle
05592
bas·sāp̄;
בַּסָּ֑ף
in the basin
Noun
0859
wə·’at·tem,
וְאַתֶּ֗ם
and of you
Pronoun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
03318
ṯê·ṣə·’ū
תֵצְא֛וּ
shall go out
Verb
0376
’îš
אִ֥ישׁ
man
Noun
06607
mip·pe·ṯaḥ-
מִפֶּֽתַח־
from the door
Noun
01004
bê·ṯōw
בֵּית֖וֹ
of his house
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
01242
bō·qer.
בֹּֽקֶר׃
the morning
Noun
Aleppo Codex
ולקחתם אגדת אזוב וטבלתם בדם אשר בסף והגעתם אל המשקוף ואל שתי המזוזת מן הדם אשר בסף ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד־בקר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּלְקַחְתֶּ֞ם אֲגֻדַּ֣ת אֵזֹ֗וב וּטְבַלְתֶּם֮ בַּדָּ֣ם אֲשֶׁר־בַּסַּף֒ וְהִגַּעְתֶּ֤ם אֶל־הַמַּשְׁקֹוף֙ וְאֶל־שְׁתֵּ֣י הַמְּזוּזֹ֔ת מִן־הַדָּ֖ם אֲשֶׁ֣ר בַּסָּ֑ף וְאַתֶּ֗ם לֹ֥א תֵצְא֛וּ אִ֥ישׁ מִפֶּֽתַח־בֵּיתֹ֖ו עַד־בֹּֽקֶר׃
Masoretic Text (1524)
ולקחתם אגדת אזוב וטבלתם בדם אשׁר בסף והגעתם אל המשׁקוף ואל שׁתי המזוזת מן הדם אשׁר בסף ואתם לא תצאו אישׁ מפתח ביתו עד בקר
Westminster Leningrad Codex
וּלְקַחְתֶּ֞ם אֲגֻדַּ֣ת אֵזֹ֗וב וּטְבַלְתֶּם֮ בַּדָּ֣ם אֲשֶׁר־בַּסַּף֒ וְהִגַּעְתֶּ֤ם אֶל־הַמַּשְׁקֹוף֙ וְאֶל־שְׁתֵּ֣י הַמְּזוּזֹ֔ת מִן־הַדָּ֖ם אֲשֶׁ֣ר בַּסָּ֑ף וְאַתֶּ֗ם לֹ֥א תֵצְא֛וּ אִ֥ישׁ מִפֶּֽתַח־בֵּיתֹ֖ו עַד־בֹּֽקֶר׃
Greek Septuagint
λήμψεσθε δὲ δέσμην ὑσσώπου καὶ βάψαντες ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ παρὰ τὴν θύραν καθίξετε τῆς φλιᾶς καὶ ἐπ᾿ ἀμφοτέρων τῶν σταθμῶν ἀπὸ τοῦ αἵματος, ὅ ἐστιν παρὰ τὴν θύραν· ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐξελεύσεσθε ἕκαστος τὴν θύραν τοῦ οἴκου αὐτοῦ ἕως πρωί.
Berean Study Bible
Take a cluster of hyssop, dip it into the blood - in the basin, and brush ... the top ... and the two side posts of the doorframe with some of the blood - -. None ... of you shall go out the door of his house until morning.
Take a cluster of hyssop, dip it into the blood - in the basin, and brush ... the top ... and the two side posts of the doorframe with some of the blood - -. None ... of you shall go out the door of his house until morning.
English Standard Version
Take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin and touch the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin None of you shall go out of the door of his house until the morning
Take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin and touch the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin None of you shall go out of the door of his house until the morning
Holman Christian Standard Version
Take a cluster of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and brush the lintel and the two doorposts with some of the blood in the basin. None of you may go out the door of his house until morning.
Take a cluster of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and brush the lintel and the two doorposts with some of the blood in the basin. None of you may go out the door of his house until morning.
King James Version
And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
Lexham English Bible
And take a bunch of hyssop and dip it into the blood that is in the basin and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts. And you will not go out, anyone from the doorway of his house, until morning.
And take a bunch of hyssop and dip it into the blood that is in the basin and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts. And you will not go out, anyone from the doorway of his house, until morning.
New American Standard Version
"You shall take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts; and none of you shall go outside the door of his house until morning.
"You shall take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts; and none of you shall go outside the door of his house until morning.
World English Bible
You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.