Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 10:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
05186
nə·ṭêh
נְטֵ֤ה
Stretch out
Verb
03027
yā·ḏə·ḵā
יָֽדְךָ֙
your hand
Noun
05921
‘al-
עַל־
toward
Preposition
08064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
heaven
Noun
01961
wî·hî
וִ֥יהִי
that there may be
Verb
02822
ḥō·šeḵ
חֹ֖שֶׁךְ
darkness
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
04959
wə·yā·mêš
וְיָמֵ֖שׁ
[which] may be felt
Verb
02822
ḥō·šeḵ.
חֹֽשֶׁךְ׃
even darkness
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה נטה ידך על השמים ויהי חשך על ארץ מצרים וימש חשך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֤ה יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִ֥יהִי חֹ֖שֶׁךְ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְיָמֵ֖שׁ חֹֽשֶׁךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה נטה ידך על השׁמים ויהי חשׁך על ארץ מצרים וימשׁ חשׁך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֤ה יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִ֥יהִי חֹ֖שֶׁךְ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְיָמֵ֖שׁ חֹֽשֶׁךְ׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ γενηθήτω σκότος ἐπὶ γῆν Αἰγύπτου, ψηλαφητὸν σκότος.
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, so that darkness will spread over the land of Egypta palpable darkness."
English Standard Version
Then the Lord said to Moses Stretch out your hand toward heaven that there may be darkness over the land of Egypt a darkness to be felt
Holman Christian Standard Version
Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, and there will be darkness over the land of Egypt, a darkness that can be felt."
King James Version
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt (8686).
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand toward the heavens so that there may be darkness over the land of Egypt and so that a person can feel darkness."
New American Standard Version
Then the Lord said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even a darkness which may be felt."
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile