Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 1:22
06680
way·ṣaw
וַיְצַ֣ו
And charged
Verb
06547
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
Noun
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Noun
05971
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
03605
kāl-
כָּל־
Every
Noun
01121
hab·bên
הַבֵּ֣ן
son
Noun
03209
hay·yil·lō·wḏ,
הַיִּלּ֗וֹד
that is born
Adjective
02975
hay·’ō·rāh
הַיְאֹ֙רָה֙
into the river
Noun
07993
taš·lî·ḵu·hū,
תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ
you shall cast
Verb
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Noun
01323
hab·baṯ
הַבַּ֖ת
daughter
Noun
02421
tə·ḥay·yūn.
תְּחַיּֽוּן׃
you shall save alive
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויצו פרעה לכל עמו לאמר כל הבן הילוד היארה תשליכהו וכל הבת תחיון {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֣ו פַּרְעֹ֔ה לְכָל־עַמֹּ֖ו לֵאמֹ֑ר כָּל־הַבֵּ֣ן הַיִּלֹּ֗וד הַיְאֹ֙רָה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ וְכָל־הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויצו פרעה לכל עמו לאמר כל הבן הילוד היארה תשׁליכהו וכל הבת תחיון
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֣ו פַּרְעֹ֔ה לְכָל־עַמֹּ֖ו לֵאמֹ֑ר כָּל־הַבֵּ֣ן הַיִּלֹּ֗וד הַיְאֹ֙רָה֙ תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ וְכָל־הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן׃ ס
Greek Septuagint
συνέταξεν δὲ Φαραω παντὶ τῷ λαῷ αὐτοῦ λέγων πᾶν ἄρσεν, ὃ ἐὰν τεχθῇ τοῖς Εβραίοις, εἰς τὸν ποταμὸν ῥίψατε· καὶ πᾶν θῆλυ, ζωογονεῖτε αὐτό.
Berean Study Bible
Then Pharaoh commanded all his people ...: "Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live."
Then Pharaoh commanded all his people ...: "Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live."
English Standard Version
Then Pharaoh commanded all his people Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile but you shall let every daughter live
Then Pharaoh commanded all his people Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile but you shall let every daughter live
Holman Christian Standard Version
Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live."
Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live."
King James Version
And Pharaoh charged all his people, saying (8800), Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive (8762).
And Pharaoh charged all his people, saying (8800), Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive (8762).
Lexham English Bible
And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you will throw into the Nile, and every daughter you will let live."
And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you will throw into the Nile, and every daughter you will let live."
New American Standard Version
Then Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive."
Then Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive."
World English Bible
Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."
Pharaoh commanded all his people, saying, "You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive."