Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 9:3
02088
zeh
זֶ֣ה ׀
This
Pronoun
07451
rā‘,
רָ֗ע
[is] an evil
Adjective
03605
bə·ḵōl
בְּכֹ֤ל
in all
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
that
Particle
06213
na·‘ă·śāh
נַעֲשָׂה֙
[things] are done
Verb
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Noun
08121
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
the sun
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
that
04745
miq·reh
מִקְרֶ֥ה
event
Noun
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
[there is] one
Adjective
03605
lak·kōl;
לַכֹּ֑ל
for all
Noun
01571
wə·ḡam
וְגַ֣ם
also
Adverb
03820
lêḇ
לֵ֣ב
the heart
Noun
01121
bə·nê-
בְּֽנֵי־
of the sons
Noun
0120
hā·’ā·ḏām
הָ֠אָדָם
of men
Noun
04390
mā·lê-
מָלֵא־
is full
Verb
07451
rā‘
רָ֨ע
of evil
Adjective
01947
wə·hō·w·lê·lō·wṯ
וְהוֹלֵל֤וֹת
and madness
Noun
03824
bil·ḇā·ḇām
בִּלְבָבָם֙
[is] in their heart
Noun
02416
bə·ḥay·yê·hem,
בְּחַיֵּיהֶ֔ם
while they live
Adjective
0310
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֖יו
that after
Adverb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04191
ham·mê·ṯîm.
הַמֵּתִֽים׃
[they go] the dead
Verb
Aleppo Codex
זה רע בכל אשר נעשה תחת השמש כי־מקרה אחד לכל וגם לב בני האדם מלא רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל המתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זֶ֣ה׀ רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי־מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי־הָ֠אָדָם מָלֵא־רָ֙ע וְהֹולֵלֹ֤ות בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל־הַמֵּתִֽים׃
Masoretic Text (1524)
זה רע בכל אשׁר נעשׂה תחת השׁמשׁ כי מקרה אחד לכל וגם לב בני האדם מלא רע והוללות בלבבם בחייהם ואחריו אל המתים
Westminster Leningrad Codex
זֶ֣ה׀ רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי־מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי־הָ֠אָדָם מָלֵא־רָ֙ע וְהֹולֵלֹ֤ות בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל־הַמֵּתִֽים׃
Greek Septuagint
τοῦτο πονηρὸν ἐν παντὶ πεποιημένῳ ὑπὸ τὸν ἥλιον, ὅτι συνάντημα ἓν τοῖς πᾶσιν· καί γε καρδία υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου ἐπληρώθη πονηροῦ, καὶ περιφέρεια ἐν καρδίᾳ αὐτῶν ἐν ζωῇ αὐτῶν, καὶ ὀπίσω αὐτῶν πρὸς τοὺς νεκρούς.
Berean Study Bible
This is an evil in everything that is done under the sun: ... There is one fate for everyone. Furthermore, the hearts of men ... are full of evil and madness - while they are alive, and afterward they join the dead.
This is an evil in everything that is done under the sun: ... There is one fate for everyone. Furthermore, the hearts of men ... are full of evil and madness - while they are alive, and afterward they join the dead.
English Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun that the same event happens to all Also the hearts of the children of man are full of evil and madness is in their hearts while they live and after that they go to the dead
This is an evil in all that is done under the sun that the same event happens to all Also the hearts of the children of man are full of evil and madness is in their hearts while they live and after that they go to the dead
Holman Christian Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun: there is one fate for everyone. In addition, the hearts of people are full of evil, and madness is in their hearts while they live after that they go to the dead.
This is an evil in all that is done under the sun: there is one fate for everyone. In addition, the hearts of people are full of evil, and madness is in their hearts while they live after that they go to the dead.
King James Version
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead (8801).
This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead (8801).
Lexham English Bible
This is the ⌊injustice⌋comes to everyone. Also the hearts of ⌊humans⌋ofis in their hearts during their lives, and then they die.
This is the ⌊injustice⌋comes to everyone. Also the hearts of ⌊humans⌋ofis in their hearts during their lives, and then they die.
New American Standard Version
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one fate for all men. Furthermore, the hearts of the sons of men are full of evil and insanity is in their hearts throughout their lives. Afterwards they {go} to the dead.
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one fate for all men. Furthermore, the hearts of the sons of men are full of evil and insanity is in their hearts throughout their lives. Afterwards they {go} to the dead.
World English Bible
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all: yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event to all: yes also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.