Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 4:8
03426
yêš
יֵ֣שׁ
There is
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֩
one
Adjective
0369
wə·’ên
וְאֵ֨ין
and not
Particle
08145
šê·nî
שֵׁנִ֜י
[there is] a second
Noun
01571
gam
גַּ֣ם
Yes
Adverb
01121
bên
בֵּ֧ן
child
Noun
0251
wā·’āḥ
וָאָ֣ח
nor brother
Noun
0369
’ên-
אֵֽין־
he has neither
Particle
0
lōw,
ל֗וֹ
to
Preposition
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and yet no
Particle
07093
qêṣ
קֵץ֙
[is there] end
Noun
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Noun
05999
‘ă·mā·lōw,
עֲמָל֔וֹ
his labor
Noun
01571
gam-
גַּם־
also
Adverb
0
[‘ê·nāw
[עֵינָיו
-
0
ḵ]
כ]
-
05869
(‘ê·nōw
(עֵינֹ֖ו
is his eye
Noun
0
q)
ק)
-
03808
lō-
לֹא־
neither
Adverb
07646
ṯiś·ba‘
תִשְׂבַּ֣ע
satisfied
Verb
06239
‘ō·šer;
עֹ֑שֶׁר
with riches
Noun
04310
ū·lə·mî
וּלְמִ֣י ׀
neither For whom
Pronoun
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
do I
Pronoun
06001
‘ā·mêl,
עָמֵ֗ל
[saith he] labor
Noun
02637
ū·mə·ḥas·sêr
וּמְחַסֵּ֤ר
and bereave
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05315
nap̄·šî
נַפְשִׁי֙
my soul
Noun
02896
miṭ·ṭō·w·ḇāh,
מִטּוֹבָ֔ה
of good
Adjective
01571
gam-
גַּם־
too
Adverb
02088
zeh
זֶ֥ה
This
Pronoun
01892
he·ḇel
הֶ֛בֶל
vanity
Noun
06045
wə·‘in·yan
וְעִנְיַ֥ן
a and travail
Noun
07451
rā‘
רָ֖ע
[is] very
Adjective
01931
hū.
הֽוּא׃
it
Pronoun
Aleppo Codex
יש אחד ואין שני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם־עיניו לא תשבע עשר ולמי אני עמל ומחסר את נפשי מטובה גם־זה הבל וענין רע הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֙ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־לֹ֗ו וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכָל־עֲמָלֹ֔ו גַּם־עיניו לֹא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י׀ אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטֹּובָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
ישׁ אחד ואין שׁני גם בן ואח אין לו ואין קץ לכל עמלו גם עיניו לא תשׂבע עשׁר ולמי אני עמל ומחסר את נפשׁי מטובה גם זה הבל וענין רע הוא
Westminster Leningrad Codex
יֵ֣שׁ אֶחָד֩ וְאֵ֙ין שֵׁנִ֜י גַּ֣ם בֵּ֧ן וָאָ֣ח אֵֽין־לֹ֗ו וְאֵ֥ין קֵץ֙ לְכָל־עֲמָלֹ֔ו גַּם־עיניו לֹא־תִשְׂבַּ֣ע עֹ֑שֶׁר וּלְמִ֣י׀ אֲנִ֣י עָמֵ֗ל וּמְחַסֵּ֤ר אֶת־נַפְשִׁי֙ מִטֹּובָ֔ה גַּם־זֶ֥ה הֶ֛בֶל וְעִנְיַ֥ן רָ֖ע הֽוּא׃
Greek Septuagint
ἔστιν εἷς, καὶ οὐκ ἔστιν δεύτερος, καί γε υἱὸς καὶ ἀδελφὸς οὐκ ἔστιν αὐτῷ· καὶ οὐκ ἔστιν περασμὸς τῷ παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ, καί γε ὀφθαλμὸς αὐτοῦ οὐκ ἐμπίπλαται πλούτου. καὶ τίνι ἐγὼ μοχθῶ καὶ στερίσκω τὴν ψυχήν μου ἀπὸ ἀγαθωσύνης καί γε τοῦτο ματαιότης καὶ περισπασμὸς πονηρός ἐστιν.
Berean Study Bible
There is man all alone ..., without even a son or brother. And though there is no end - to his labor, his eyes are still not content with his wealth: "For whom do I toil and bereave - my soul of enjoyment?" This too is futilea miserable ... task.
There is man all alone ..., without even a son or brother. And though there is no end - to his labor, his eyes are still not content with his wealth: "For whom do I toil and bereave - my soul of enjoyment?" This too is futilea miserable ... task.
English Standard Version
one person who has no other either son or brother yet there is no end to all his toil and his eyes are never satisfied with riches so that he never asks For whom am I toiling and depriving myself of pleasure This also is vanity and an unhappy business
one person who has no other either son or brother yet there is no end to all his toil and his eyes are never satisfied with riches so that he never asks For whom am I toiling and depriving myself of pleasure This also is vanity and an unhappy business
Holman Christian Standard Version
There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. "So who am I struggling for," he asks, "and depriving myself from good? This too is futile and a miserable task.
There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. "So who am I struggling for," he asks, "and depriving myself from good? This too is futile and a miserable task.
King James Version
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
Lexham English Bible
Sometimes a man is all alone with no companion; he also has neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. He laments, "For whom am I toiling and depriving ⌊myself⌋is vanity— it is an unhappy business!
Sometimes a man is all alone with no companion; he also has neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. He laments, "For whom am I toiling and depriving ⌊myself⌋is vanity— it is an unhappy business!
New American Standard Version
There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches {and he never asked,} "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task.
There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches {and he never asked,} "And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?" This too is vanity and it is a grievous task.
World English Bible
There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. "For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?" This also is vanity. Yes, it is a miserable business.
There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. "For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?" This also is vanity. Yes, it is a miserable business.