Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 2:3
08446
tar·tî
תַּ֣רְתִּי
I sought
Verb
03820
ḇə·lib·bî,
בְלִבִּ֔י
with my mind
Noun
04900
lim·šō·wḵ
לִמְשׁ֥וֹךְ
to give
Verb
03196
bay·ya·yin
בַּיַּ֖יִן
with wine
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01320
bə·śā·rî;
בְּשָׂרִ֑י
myself
Noun
03820
wə·lib·bî
וְלִבִּ֞י
and my heart
Noun
05090
nō·hêḡ
נֹהֵ֤ג
yet acquainting
Verb
02451
ba·ḥā·ḵə·māh
בַּֽחָכְמָה֙
with wisdom
Noun
0270
wə·le·’ĕ·ḥōz
וְלֶאֱחֹ֣ז
and to lay hold
Verb
05531
bə·siḵ·lūṯ,
בְּסִכְל֔וּת
of folly
Noun
05704
‘aḏ
עַ֣ד
until
Preposition
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
07200
’er·’eh,
אֶרְאֶ֗ה
I might see
Verb
0335
’ê-
אֵי־
what
02088
zeh
זֶ֨ה
that [was]
Pronoun
02896
ṭō·wḇ
ט֜וֹב
good
Adjective
01121
liḇ·nê
לִבְנֵ֤י
for the sons
Noun
0120
hā·’ā·ḏām
הָאָדָם֙
of men
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
06213
ya·‘ă·śū
יַעֲשׂוּ֙
they should do
Verb
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Noun
08064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
the heaven
Noun
04557
mis·par
מִסְפַּ֖ר
all
Noun
03117
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
Noun
02416
ḥay·yê·hem.
חַיֵּיהֶֽם׃
of their life
Adjective
Aleppo Codex
תרתי בלבי למשוך ביין את בשרי ולבי נהג בחכמה ולאחז בסכלות עד־אשר אראה אי זה טוב לבני האדם אשר יעשו תחת השמים מספר ימי חייהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשֹׁ֥וךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת עַ֣ד אֲשֶׁר־אֶרְאֶ֗ה אֵי־זֶ֙ה טֹ֜וב לִבְנֵ֤י הָאָדָם֙ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשׂוּ֙ תַּ֣חַת הַשָּׁמַ֔יִם מִסְפַּ֖ר יְמֵ֥י חַיֵּיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
תרתי בלבי למשׁוך ביין את בשׂרי ולבי נהג בחכמה ולאחז בסכלות עד אשׁר אראה אי זה טוב לבני האדם אשׁר יעשׂו תחת השׁמים מספר ימי חייהם
Westminster Leningrad Codex
תַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י לִמְשֹׁ֥וךְ בַּיַּ֖יִן אֶת־בְּשָׂרִ֑י וְלִבִּ֞י נֹהֵ֤ג בַּֽחָכְמָה֙ וְלֶאֱחֹ֣ז בְּסִכְל֔וּת עַ֣ד אֲשֶׁר־אֶרְאֶ֗ה אֵי־זֶ֙ה טֹ֜וב לִבְנֵ֤י הָאָדָם֙ אֲשֶׁ֤ר יַעֲשׂוּ֙ תַּ֣חַת הַשָּׁמַ֔יִם מִסְפַּ֖ר יְמֵ֥י חַיֵּיהֶֽם׃
Greek Septuagint
κατεσκεψάμην ἐν καρδίᾳ μου τοῦ ἑλκύσαι εἰς οἶνον τὴν σάρκα μου καὶ καρδία μου ὡδήγησεν ἐν σοφίᾳ. — καὶ τοῦ κρατῆσαι ἐπ᾿ ἀφροσύνῃ, ἕως οὗ ἴδω ποῖον τὸ ἀγαθὸν τοῖς υἱοῖς τοῦ ἀνθρώπου, ὃ ποιήσουσιν ὑπὸ τὸν ἥλιον ἀριθμὸν ἡμερῶν ζωῆς αὐτῶν.
Berean Study Bible
My mind, all the while guiding me with wisdom, sought to cheer my body ... with wine - and to embrace folly, until - I could see what was worthwhile for men ... - to do under heaven during the few days of their lives.
My mind, all the while guiding me with wisdom, sought to cheer my body ... with wine - and to embrace folly, until - I could see what was worthwhile for men ... - to do under heaven during the few days of their lives.
English Standard Version
I searched with my heart how to cheer my body with wine my heart still guiding me with wisdom and how to lay hold on folly till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life
I searched with my heart how to cheer my body with wine my heart still guiding me with wisdom and how to lay hold on folly till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life
Holman Christian Standard Version
I explored with my mind how to let my body enjoy life with wine and how to grasp folly my mind still guiding me with wisdom until I could see what is good for people to do under heaven during the few days of their lives.
I explored with my mind how to let my body enjoy life with wine and how to grasp folly my mind still guiding me with wisdom until I could see what is good for people to do under heaven during the few days of their lives.
King James Version
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
Lexham English Bible
I also ⌊explored⌋⌊the effects of indulging my flesh⌋⌊I investigated⌋is⌊humans⌋⌊during the days of their lives⌋.
I also ⌊explored⌋⌊the effects of indulging my flesh⌋⌊I investigated⌋is⌊humans⌋⌊during the days of their lives⌋.
New American Standard Version
I explored with my mind {how} to stimulate my body with wine while my mind was guiding {me} wisely, and how to take hold of folly, until I could see what good there is for the sons of men to do under heaven the few years of their lives.
I explored with my mind {how} to stimulate my body with wine while my mind was guiding {me} wisely, and how to take hold of folly, until I could see what good there is for the sons of men to do under heaven the few years of their lives.
World English Bible
I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their lives.
I searched in my heart how to cheer my flesh with wine, my heart yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the sons of men that they should do under heaven all the days of their lives.