Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Eve of Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 2:1
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֤רְתִּֽי
I said
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
Pronoun
03820
bə·lib·bî,
בְּלִבִּ֔י
to myself
Noun
01980
lə·ḵāh-
לְכָה־
Go to
Verb
04994
nā
נָּ֛א
now
05254
’ă·nas·sə·ḵāh
אֲנַסְּכָ֛ה
I will prove you
Verb
08057
ḇə·śim·ḥāh
בְשִׂמְחָ֖ה
with mirth
Noun
07200
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֣ה
therefore enjoy
Verb
02896
ḇə·ṭō·wḇ;
בְט֑וֹב
pleasure
Adjective
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Particle
01571
ḡam-
גַם־
also
Adverb
01931
hū
ה֖וּא
this
Pronoun
01892
hā·ḇel.
הָֽבֶל׃
[is] vanity
Noun
Aleppo Codex
אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י לְכָה־נָּ֛א אֲנַסְּכָ֛ה בְשִׂמְחָ֖ה וּרְאֵ֣ה בְטֹ֑וב וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא הָֽבֶל׃
Masoretic Text (1524)
אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשׂמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י לְכָה־נָּ֛א אֲנַסְּכָ֛ה בְשִׂמְחָ֖ה וּרְאֵ֣ה בְטֹ֑וב וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא הָֽבֶל׃
Greek Septuagint
εἶπον ἐγὼ ἐν καρδίᾳ μου δεῦρο δὴ πειράσω σε ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ ἰδὲ ἐν ἀγαθῷ· καὶ ἰδοὺ καί γε τοῦτο ματαιότης.
Berean Study Bible
said to myself, "Come now, I will test you with pleasure; enjoy what is good!" But it proved ... to be futile.
said to myself, "Come now, I will test you with pleasure; enjoy what is good!" But it proved ... to be futile.
English Standard Version
I said in my heart Come now I will test you with pleasure enjoy yourself But behold this also was vanity
I said in my heart Come now I will test you with pleasure enjoy yourself But behold this also was vanity
Holman Christian Standard Version
I said to myself, "Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good." But it turned out to be futile.
I said to myself, "Go ahead, I will test you with pleasure; enjoy what is good." But it turned out to be futile.
King James Version
I said in mine heart, Go to now (8798), I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
I said in mine heart, Go to now (8798), I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Lexham English Bible
I said ⌊to myself⌋⌊to see whether it is worthwhile⌋is
I said ⌊to myself⌋⌊to see whether it is worthwhile⌋is
New American Standard Version
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself." And behold, it too was futility.
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself." And behold, it too was futility.
World English Bible
I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.
I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.