Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 25:1
03588
kî-
כִּֽי־
If
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there be
Verb
07379
rîḇ
רִיב֙
a controversy
Noun
0996
bên
בֵּ֣ין
between
Preposition
0582
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
between men
Noun
05066
wə·nig·gə·šū
וְנִגְּשׁ֥וּ
and they come
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04941
ham·miš·pāṭ
הַמִּשְׁפָּ֖ט
judgment
Noun
08199
ū·šə·p̄ā·ṭūm;
וּשְׁפָט֑וּם
[the judges] that may judge them
Verb
06663
wə·hiṣ·dî·qū
וְהִצְדִּ֙יקוּ֙
then they shall justify
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06662
haṣ·ṣad·dîq,
הַצַּדִּ֔יק
the righteous
Adjective
07561
wə·hir·šî·‘ū
וְהִרְשִׁ֖יעוּ
and condemn
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07563
hā·rā·šā‘.
הָרָשָֽׁע׃
the wicked
Adjective
Aleppo Codex
כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃
Masoretic Text (1524)
כי יהיה ריב בין אנשׁים ונגשׁו אל המשׁפט ושׁפטום והצדיקו את הצדיק והרשׁיעו את הרשׁע
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ γένηται ἀντιλογία ἀνὰ μέσον ἀνθρώπων καὶ προσέλθωσιν εἰς κρίσιν καὶ κρίνωσιν καὶ δικαιώσωσιν τὸν δίκαιον καὶ καταγνῶσιν τοῦ ἀσεβοῦς,
Berean Study Bible
If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted - and the guilty - condemned.
If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted - and the guilty - condemned.
English Standard Version
If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them acquitting the innocent and condemning the guilty
If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them acquitting the innocent and condemning the guilty
Holman Christian Standard Version
"If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty.
"If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty.
King James Version
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
Lexham English Bible
"When a legal dispute ⌊takes place⌋the judges judge with respect to them, then they shall declare the righteous to be in the right and they shall condemn the wicked,
"When a legal dispute ⌊takes place⌋the judges judge with respect to them, then they shall declare the righteous to be in the right and they shall condemn the wicked,
New American Standard Version
"If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,
"If there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case, and they justify the righteous and condemn the wicked,
World English Bible
If there is a controversy between men, and they come to judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;
If there is a controversy between men, and they come to judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked;