Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 20:14
07535
raq
רַ֣ק
But
Adverb
0802
han·nā·šîm
הַ֠נָּשִׁים
the women
Noun
02945
wə·haṭ·ṭap̄
וְהַטַּ֨ף
and the little ones
Noun
0929
wə·hab·bə·hê·māh
וְהַבְּהֵמָ֜ה
and the livestock
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹל֩
that all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
-
Particle
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
Verb
05892
ḇā·‘îr
בָעִ֛יר
in the city
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07998
šə·lā·lāh
שְׁלָלָ֖הּ
[even] the spoil
Noun
0962
tā·ḇōz
תָּבֹ֣ז
shall you take
Verb
0
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
Preposition
0398
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָֽכַלְתָּ֙
and you shall eat
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07998
šə·lal
שְׁלַ֣ל
the spoil
Noun
0341
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹיְבֶ֔יךָ
of your enemies
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֛ן
has given
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Noun
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
רק הנשים והטף והבהמה וכל אשר יהיה בעיר כל שללה תבז־לך ואכלת את שלל איביך אשר נתן יהוה אלהיך לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רַ֣ק הַ֠נָּשִׁים וְהַטַּ֙ף וְהַבְּהֵמָ֜ה וְכֹל֩ אֲשֶׁ֙ר יִהְיֶ֥ה בָעִ֛יר כָּל־שְׁלָלָ֖הּ תָּבֹ֣ז לָ֑ךְ וְאָֽכַלְתָּ֙ אֶת־שְׁלַ֣ל אֹיְבֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛ן יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
רק הנשׁים והטף והבהמה וכל אשׁר יהיה בעיר כל שׁללה תבז לך ואכלת את שׁלל איביך אשׁר נתן יהוה אלהיך
Westminster Leningrad Codex
רַ֣ק הַ֠נָּשִׁים וְהַטַּ֙ף וְהַבְּהֵמָ֜ה וְכֹל֩ אֲשֶׁ֙ר יִהְיֶ֥ה בָעִ֛יר כָּל־שְׁלָלָ֖הּ תָּבֹ֣ז לָ֑ךְ וְאָֽכַלְתָּ֙ אֶת־שְׁלַ֣ל אֹיְבֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֛ן יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָֽךְ׃
Greek Septuagint
πλὴν τῶν γυναικῶν καὶ τῆς ἀποσκευῆς καὶ πάντα τὰ κτήνη καὶ πάντα, ὅσα ἂν ὑπάρχῃ ἐν τῇ πόλει, καὶ πᾶσαν τὴν ἀπαρτίαν προνομεύσεις σεαυτῷ καὶ φάγῃ πᾶσαν τὴν προνομὴν τῶν ἐχθρῶν σου, ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι.
Berean Study Bible
But the women, children, livestock, and whatever - else is in the cityall its spoilyou may take as plunder , and you shall use - the spoil of your enemies that the LORD your God gives you.
But the women, children, livestock, and whatever - else is in the cityall its spoilyou may take as plunder , and you shall use - the spoil of your enemies that the LORD your God gives you.
English Standard Version
but the women and the little ones the livestock and everything else in the city all its spoil you shall take as plunder for yourselves And you shall enjoy the spoil of your enemies which the Lord your God has given you
but the women and the little ones the livestock and everything else in the city all its spoil you shall take as plunder for yourselves And you shall enjoy the spoil of your enemies which the Lord your God has given you
Holman Christian Standard Version
But you may take the women, children, animals, and whatever else is in the city all its spoil as plunder. You may enjoy the spoil of your enemies that the Lord your God has given you.
But you may take the women, children, animals, and whatever else is in the city all its spoil as plunder. You may enjoy the spoil of your enemies that the Lord your God has given you.
King James Version
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies (8802), which the LORD thy God hath given thee.
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies (8802), which the LORD thy God hath given thee.
Lexham English Bible
Only the women and the little children and the domestic animals and all that shall be in the city, all of its spoil you may loot for yourselves, and you may enjoy the spoil of your enemies that Yahweh you God has given to you.
Only the women and the little children and the domestic animals and all that shall be in the city, all of its spoil you may loot for yourselves, and you may enjoy the spoil of your enemies that Yahweh you God has given to you.
New American Standard Version
"Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.
"Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.
World English Bible
but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.
but the women, and the little ones, and the livestock, and all that is in the city, even all its spoil, you shall take for a prey to yourself; and you shall eat the spoil of your enemies, which Yahweh your God has given you.