Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 2:12
08165
ū·ḇə·śê·‘îr
וּבְשֵׂעִ֞יר
and in Seir
Noun
03427
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֣וּ
also dwelled
Verb
02752
ha·ḥō·rîm
הַחֹרִים֮
The Horims
Noun
06440
lə·p̄ā·nîm
לְפָנִים֒
formerly
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֧י
but the children
Noun
06215
‘ê·śāw
עֵשָׂ֣ו
of Esau
Noun
03423
yî·rā·šūm,
יִֽירָשׁ֗וּם
succeeded them
Verb
08045
way·yaš·mî·ḏūm
וַיַּשְׁמִידוּם֙
when they had destroyed them
Verb
06440
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
from before them
Noun
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and dwelled
Verb
08478
taḥ·tām;
תַּחְתָּ֑ם
in their stead
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֧ר
as
Particle
06213
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
did
Verb
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
Noun
0776
lə·’e·reṣ
לְאֶ֙רֶץ֙
to the land
Noun
03425
yə·ruš·šā·ṯōw,
יְרֻשָּׁת֔וֹ
of his possession
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ובשעיר ישבו החרים לפנים ובני עשו יירשום וישמידום מפניהם וישבו תחתם כאשר עשה ישראל לארץ ירשתו אשר נתן יהוה להם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְשֵׂעִ֞יר יָשְׁב֣וּ הַחֹרִים֮ לְפָנִים֒ וּבְנֵ֧י עֵשָׂ֣ו יִֽירָשׁ֗וּם וַיַּשְׁמִידוּם֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם וַיֵּשְׁב֖וּ תַּחְתָּ֑ם כַּאֲשֶׁ֧ר עָשָׂ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל לְאֶ֙רֶץ֙ יְרֻשָּׁתֹ֔ו אֲשֶׁר־נָתַ֥ן יְהוָ֖ה לָהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ובשׂעיר ישׁבו החרים לפנים ובני עשׂו יירשׁום וישׁמידום מפניהם וישׁבו תחתם כאשׁר עשׂה ישׂראל לארץ ירשׁתו אשׁר נתן יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּבְשֵׂעִ֞יר יָשְׁב֣וּ הַחֹרִים֮ לְפָנִים֒ וּבְנֵ֧י עֵשָׂ֣ו יִֽירָשׁ֗וּם וַיַּשְׁמִידוּם֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם וַיֵּשְׁב֖וּ תַּחְתָּ֑ם כַּאֲשֶׁ֧ר עָשָׂ֣ה יִשְׂרָאֵ֗ל לְאֶ֙רֶץ֙ יְרֻשָּׁתֹ֔ו אֲשֶׁר־נָתַ֥ן יְהוָ֖ה לָהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐν Σηιρ ἐνεκάθητο ὁ Χορραῖος πρότερον, καὶ υἱοὶ Ησαυ ἀπώλεσαν αὐτοὺς καὶ ἐξέτριψαν αὐτοὺς ἀπὸ προσώπου αὐτῶν καὶ κατῳκίσθησαν ἀντ᾿ αὐτῶν, ὃν τρόπον ἐποίησεν Ισραηλ τὴν γῆν τῆς κληρονομίας αὐτοῦ, ἣν δέδωκεν κύριος αὐτοῖς.
Berean Study Bible
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.)
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.)
English Standard Version
The Horites also lived in Seir formerly but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them
The Horites also lived in Seir formerly but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them
Holman Christian Standard Version
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the Lord gave them.
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the Lord gave them.
King James Version
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
Lexham English Bible
The Horites previously lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them ⌊from among themselves⌋
The Horites previously lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them ⌊from among themselves⌋
New American Standard Version
The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them.)
The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them.)
World English Bible
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)
The Horites also lived in Seir before, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)