Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 15:2
02088
wə·zeh
וְזֶה֮
And this
Pronoun
01697
də·ḇar
דְּבַ֣ר
[is] the manner
Noun
08059
haš·šə·miṭ·ṭāh
הַשְּׁמִטָּה֒
of the release
Noun
08058
šā·mō·wṭ,
שָׁמ֗וֹט
shall release
Verb
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
01167
ba·‘al
בַּ֙עַל֙
creditor
Noun
04874
maš·šêh
מַשֵּׁ֣ה
creditor
Noun
03027
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
able
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05383
yaš·šeh
יַשֶּׁ֖ה
lends
Verb
07453
bə·rê·‘ê·hū;
בְּרֵעֵ֑הוּ
to his neighbor
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not [it]
Adverb
05065
yig·gōś
יִגֹּ֤שׂ
exact
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
- [it]
Accusative
07453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
of his neighbor
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
or
Accusative
0251
’ā·ḥîw,
אָחִ֔יו
of his brother
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
07121
qā·rā
קָרָ֥א
it is called
Verb
08059
šə·miṭ·ṭāh
שְׁמִטָּ֖ה
release
Noun
03068
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
וזה דבר השמטה שמוט־כל בעל משה ידו אשר ישה ברעהו לא יגש את רעהו ואת אחיו כי קרא שמטה ליהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמֹ֗וט כָּל־בַּ֙עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָדֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וזה דבר השׁמטה שׁמוט כל בעל משׁה ידו אשׁר ישׁה ברעהו לא יגשׂ את רעהו ואת אחיו כי קרא שׁמטה ליהוה
Westminster Leningrad Codex
וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמֹ֗וט כָּל־בַּ֙עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָדֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οὕτως τὸ πρόσταγμα τῆς ἀφέσεως· ἀφήσεις πᾶν χρέος ἴδιον, ὃ ὀφείλει σοι ὁ πλησίον, καὶ τὸν ἀδελφόν σου οὐκ ἀπαιτήσεις, ὅτι ἐπικέκληται ἄφεσις κυρίῳ τῷ θεῷ σου.
Berean Study Bible
This is the manner of remission: Every creditor ... ... shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor - or brother, because the LORD''s time of release has been proclaimed.
This is the manner of remission: Every creditor ... ... shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor - or brother, because the LORD''s time of release has been proclaimed.
English Standard Version
And this is the manner of the release every creditor shall release what he has lent to his neighbor He shall not exact it of his neighbor his brother because the Lord release has been proclaimed
And this is the manner of the release every creditor shall release what he has lent to his neighbor He shall not exact it of his neighbor his brother because the Lord release has been proclaimed
Holman Christian Standard Version
This is how to cancel debt: Every creditor is to cancel what he has lent his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the Lord's release of debts has been proclaimed.
This is how to cancel debt: Every creditor is to cancel what he has lent his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the Lord's release of debts has been proclaimed.
King James Version
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
Lexham English Bible
And this is the manner of the remission of debt: every ⌊creditor⌋and he shall not exact payment from his brother because there a remission of debt has been proclaimed unto Yahweh.
And this is the manner of the remission of debt: every ⌊creditor⌋and he shall not exact payment from his brother because there a remission of debt has been proclaimed unto Yahweh.
New American Standard Version
"This is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the Lord's remission has been proclaimed.
"This is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the Lord's remission has been proclaimed.
World English Bible
This is the way of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.
This is the way of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.