Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 11:4
 0834
				
				
			wa·’ă·šer
				וַאֲשֶׁ֣ר
				and what
				Particle
			 06213
				
				
			‘ā·śāh
				עָשָׂה֩
				He did
				Verb
			 02428
				
				
			lə·ḥêl
				לְחֵ֨יל
				to the army
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim
				מִצְרַ֜יִם
				of Egypt
				Noun
			 05483
				
				
			lə·sū·sāw
				לְסוּסָ֣יו
				to its horses
				Noun
			 07393
				
				
			ū·lə·riḵ·bōw,
				וּלְרִכְבּ֗וֹ
				and to their chariots
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				how
				Particle
			 06687
				
				
			hê·ṣîp̄
				הֵצִ֜יף
				to overflow
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04325
				
				
			mê
				מֵ֤י
				he made the water
				Noun
			 03220
				
				
			yam-
				יַם־
				sea
				Noun
			 05488
				
				
			sūp̄
				סוּף֙
				of the Red
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				and
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê·hem,
				פְּנֵיהֶ֔ם
				them them
				Noun
			 07291
				
				
			bə·rā·ḏə·p̄ām
				בְּרָדְפָ֖ם
				as they pursued
				Verb
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rê·ḵem;
				אַחֲרֵיכֶ֑ם
				after
				Adverb
			 06
				
				
			way·’ab·bə·ḏêm
				וַיְאַבְּדֵ֣ם
				and has destroyed
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				and the LORD them
				Noun
			 05704
				
				
			‘aḏ
				עַ֖ד
				to
				Preposition
			 03117
				
				
			hay·yō·wm
				הַיּ֥וֹם
				day
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh.
				הַזֶּֽה׃
				this
				Pronoun
			
Aleppo Codex
ואשר עשה לחיל מצרים לסוסיו ולרכבו אשר הציף את מי ים סוף על פניהם ברדפם אחריכם ויאבדם יהוה עד היום הזה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְחֵ֙יל מִצְרַ֜יִם לְסוּסָ֣יו וּלְרִכְבֹּ֗ו אֲשֶׁ֙ר הֵצִ֜יף אֶת־מֵ֤י יַם־סוּף֙ עַל־פְּנֵיהֶ֔ם בְּרָדְפָ֖ם אַחֲרֵיכֶ֑ם וַיְאַבְּדֵ֣ם יְהוָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ואשׁר עשׂה לחיל מצרים לסוסיו ולרכבו אשׁר הציף את מי ים סוף על פניהם ברדפם אחריכם ויאבדם יהוה עד היום הזה
Westminster Leningrad Codex
וַאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְחֵ֙יל מִצְרַ֜יִם לְסוּסָ֣יו וּלְרִכְבֹּ֗ו אֲשֶׁ֙ר הֵצִ֜יף אֶת־מֵ֤י יַם־סוּף֙ עַל־פְּנֵיהֶ֔ם בְּרָדְפָ֖ם אַחֲרֵיכֶ֑ם וַיְאַבְּדֵ֣ם יְהוָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὅσα ἐποίησεν τὴν δύναμιν τῶν Αἰγυπτίων, τὰ ἅρματα αὐτῶν καὶ τὴν ἵππον αὐτῶν, ὡς ἐπέκλυσεν τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης τῆς ἐρυθρᾶς ἐπὶ προσώπου αὐτῶν καταδιωκόντων αὐτῶν ἐκ τῶν ὀπίσω ὑμῶν καὶ ἀπώλεσεν αὐτοὺς κύριος ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας, 
Berean Study Bible
what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf - - them as they pursued you, ... and how He destroyed them completely, even to this day ...;
what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf - - them as they pursued you, ... and how He destroyed them completely, even to this day ...;
English Standard Version
and what he did to the army of Egypt to their horses and to their chariots how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued after you and how the Lord has destroyed them to this day
and what he did to the army of Egypt to their horses and to their chariots how he made the water of the Red Sea flow over them as they pursued after you and how the Lord has destroyed them to this day
Holman Christian Standard Version
what He did to Egypt's army, its horses and chariots, when He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and He destroyed them completely;
what He did to Egypt's army, its horses and chariots, when He made the waters of the Red Sea flow over them as they pursued you, and He destroyed them completely;
King James Version
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
Lexham English Bible
and what he did to the army of Egypt and to their horses and to their chariots, and how he made the water of the ⌊Red Sea⌋⌊when they pursued after them⌋⌊as is the case today⌋
		
	and what he did to the army of Egypt and to their horses and to their chariots, and how he made the water of the ⌊Red Sea⌋⌊when they pursued after them⌋⌊as is the case today⌋
New American Standard Version
and what He did to Egypt's army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the Lord completely destroyed them;
and what He did to Egypt's army, to its horses and its chariots, when He made the water of the Red Sea to engulf them while they were pursuing you, and the Lord completely destroyed them;
World English Bible
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;
and what he did to the army of Egypt, to their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how Yahweh has destroyed them to this day;