Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 2:16
01841
wə·ḏā·nî·yêl,
וְדָ֣נִיֵּ֔אל
Then Daniel
Noun
05954
‘al
עַ֖ל
went in
Verb
01156
ū·ḇə·‘āh
וּבְעָ֣ה
and desired
Verb
04481
min-
מִן־
of
Preposition
04430
mal·kā;
מַלְכָּ֑א
the king
Noun
01768
dî
דִּ֚י
that him
Particle
02166
zə·mān
זְמָ֣ן
time
Noun
05415
yin·tên-
יִנְתֵּן־
that he would give
Verb
0
lêh,
לֵ֔הּ
to
Preposition
06591
ū·p̄iš·rā
וּפִשְׁרָ֖א
that the interpretation
Noun
02324
lə·ha·ḥă·wā·yāh
לְהַֽחֲוָיָ֥ה
he would show
Verb
04430
lə·mal·kā.
לְמַלְכָּֽא׃
to the king
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ודניאל על ובעה מן מלכא די זמן ינתן לה ופשרא להחויה למלכא {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־מַלְכָּ֑א דִּ֚י זְמָ֣ן יִנְתֵּן־לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃ פ
Masoretic Text (1524)
ודניאל על ובעה מן מלכא די זמן ינתן לה ופשׁרא להחויה למלכא
Westminster Leningrad Codex
וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־מַלְכָּ֑א דִּ֚י זְמָ֣ן יִנְתֵּן־לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃ פ
Greek Septuagint
ὁ δὲ Δανιηλ εἰσῆλθε ταχέως πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἠξίωσεν ἵνα δοθῇ αὐτῷ χρόνος παρὰ τοῦ βασιλέως, καὶ δηλώσῃ πάντα ἐπὶ τοῦ βασιλέως. καὶ Δανιηλ εἰσῆλθεν καὶ ἠξίωσεν τὸν βασιλέα ὅπως χρόνον δῷ αὐτῷ καὶ τὴν σύγκρισιν αὐτοῦ ἀναγγείλῃ τῷ βασιλεῖ
Berean Study Bible
So Daniel went in and asked ... the king ... to give him some time, so that he could give him the interpretation.
So Daniel went in and asked ... the king ... to give him some time, so that he could give him the interpretation.
English Standard Version
And Daniel went in and requested the king to appoint him a time that he might show the interpretation to the king
And Daniel went in and requested the king to appoint him a time that he might show the interpretation to the king
Holman Christian Standard Version
So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation.
So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation.
King James Version
Then Daniel went in (8754), and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
Then Daniel went in (8754), and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
Lexham English Bible
And Daniel went in and requested from the king that he would give him time, and ⌊he would tell the king⌋
And Daniel went in and requested from the king that he would give him time, and ⌊he would tell the king⌋
New American Standard Version
So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.
So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.
World English Bible
Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.
Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.