Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Daniel 11:43
04910
ū·mā·šal,
וּמָשַׁ֗ל
But he shall have power
Verb
04362
bə·miḵ·man·nê
בְּמִכְמַנֵּי֙
over the hidden
Noun
02091
haz·zā·hāḇ
הַזָּהָ֣ב
of gold
Noun
03701
wə·hak·ke·sep̄,
וְהַכֶּ֔סֶף
and of silver
Noun
03605
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֖ל
and over all
Noun
02530
ḥă·mu·ḏō·wṯ
חֲמֻד֣וֹת
the precious things
Verb
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
03864
wə·lu·ḇîm
וְלֻבִ֥ים
and the Libyans
Noun
03569
wə·ḵu·šîm
וְכֻשִׁ֖ים
and the Ethiopians
Adjective
04703
bə·miṣ·‘ā·ḏāw.
בְּמִצְעָדָֽיו׃
[shall be] at his steps
Noun
Aleppo Codex
ומשל במכמני הזהב והכסף ובכל חמדות מצרים ולבים־וכשים במצעדיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָשַׁ֗ל בְּמִכְמַנֵּי֙ הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֔סֶף וּבְכֹ֖ל חֲמֻדֹ֣ות מִצְרָ֑יִם וְלֻבִ֥ים וְכֻשִׁ֖ים בְּמִצְעָדָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ומשׁל במכמני הזהב והכסף ובכל חמדות מצרים ולבים וכשׁים במצעדיו
Westminster Leningrad Codex
וּמָשַׁ֗ל בְּמִכְמַנֵּי֙ הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֔סֶף וּבְכֹ֖ל חֲמֻדֹ֣ות מִצְרָ֑יִם וְלֻבִ֥ים וְכֻשִׁ֖ים בְּמִצְעָדָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ κρατήσει τοῦ τόπου τοῦ χρυσίου καὶ τοῦ τόπου τοῦ ἀργυρίου καὶ πάσης τῆς ἐπιθυμίας Αἰγύπτου, καὶ Λίβυες καὶ Αἰθίοπες ἔσονται ἐν τῷ ὄχλῳ αὐτοῦ. καὶ κυριεύσει ἐν τοῖς ἀποκρύφοις τοῦ χρυσοῦ καὶ τοῦ ἀργύρου καὶ ἐν πᾶσιν ἐπιθυμητοῖς Αἰγύπτου καὶ Λιβύων καὶ Αἰθιόπων ἐν τοῖς ὀχυρώμασιν αὐτῶν
Berean Study Bible
He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him.
He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him.
English Standard Version
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver and all the precious things of Egypt and the Libyans and the Cushites shall follow in his train
He shall become ruler of the treasures of gold and of silver and all the precious things of Egypt and the Libyans and the Cushites shall follow in his train
Holman Christian Standard Version
He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.
He will get control over the hidden treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt. The Libyans and Cushites will also be in submission.
King James Version
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
Lexham English Bible
And he will rule over the treasures of gold and the silver and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Cushites will follow in his footsteps.
And he will rule over the treasures of gold and the silver and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Cushites will follow in his footsteps.
New American Standard Version
"But he will gain control over the hidden treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt; and Libyans and Ethiopians {will follow} at his heels.
"But he will gain control over the hidden treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt; and Libyans and Ethiopians {will follow} at his heels.
World English Bible
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.