Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Colossians 2:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μη ουν τις υμας κρινετω 5720 εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Textus Receptus (Beza, 1598)
μη ουν τις υμας κρινετω εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Μὴ τις κρινέτω ὑμᾶς ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νεομηνίας ἢ σαββάτων,
Byzantine/Majority Text (2000)
μη ουν τις υμας κρινετω εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Byzantine/Majority Text
μη ουν τις υμας κρινετω 5720 εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μη 5720 ουν τις υμας κρινετω εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Neste-Aland 26
Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω 5720 ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νεομηνίας ἢ σαββάτων
SBL Greek New Testament (2010)
Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει ἢ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μη ουν τις υμας κρινετω εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μη ουν τις υμας κρινετω εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω ἐν βρώσει ἢ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων
Textus Receptus (1550/1894)
μὴ οὖν τις ὑμᾶς κρινέτω 5720 ἐν βρώσει ἢ ἐν πόσει ἢ ἐν μέρει ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων
Westcott / Hort, UBS4
μη ουν τις υμας κρινετω 5720 εν βρωσει και εν ποσει η εν μερει εορτης η νεομηνιας η σαββατων
Berean Study Bible
Therefore {let} no one judge you by what you eat or - drink, or with regard to a feast, - a New Moon, or a Sabbath.
Therefore {let} no one judge you by what you eat or - drink, or with regard to a feast, - a New Moon, or a Sabbath.
English Standard Version
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath
Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath
Holman Christian Standard Version
Therefore, don't let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.
Therefore, don't let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.
King James Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
New American Standard Version
Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day--
Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day--
New Living Translation
So So let anyone condemn you for what you eat or drink or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths
So So let anyone condemn you for what you eat or drink or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths
World English Bible
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,