Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Amos 9:1
07200
rā·’î·ṯî
רָאִ֨יתִי
I saw
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֜י
the Lord
Noun
05324
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
standing
Verb
05921
‘al-
עַֽל־
on
Preposition
04196
ham·miz·bê·aḥ,
הַמִּזְבֵּ֗חַ
the altar
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
and he said
Verb
05221
haḵ
הַ֨ךְ
strike
Verb
03730
hak·kap̄·tō·wr
הַכַּפְתּ֜וֹר
the lintel
Noun
07493
wə·yir·‘ă·šū
וְיִרְעֲשׁ֣וּ
that may shake
Verb
05592
has·sip·pîm,
הַסִּפִּ֗ים
the posts
Noun
01214
ū·ḇə·ṣa·‘am
וּבְצַ֙עַם֙
and cut them
Verb
07218
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
in the head
Noun
03605
kul·lām,
כֻּלָּ֔ם
of them all
Noun
0319
wə·’a·ḥă·rî·ṯām
וְאַחֲרִיתָ֖ם
and the last
Noun
02719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֣רֶב
of them with the sword
Noun
02026
’e·hĕ·rōḡ;
אֶהֱרֹ֑ג
and I will slay
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05127
yā·nūs
יָנ֤וּס
do he who flees
Verb
0
lā·hem
לָהֶם֙
to
Preposition
05127
nās,
נָ֔ס
flee away
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
04422
yim·mā·lêṭ
יִמָּלֵ֥ט
do be delivered
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Preposition
06412
pā·lîṭ.
פָּלִֽיט׃
he who escapes
Noun
Aleppo Codex
ראיתי את אדני נצב על המזבח ויאמר הך הכפתור וירעשו הספים ובצעם בראש כלם ואחריתם בחרב אהרג לא ינוס להם נס ולא ימלט להם פליט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָאִ֙יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜י נִצָּ֣ב עַֽל־הַמִּזְבֵּ֗חַ וַיֹּאמֶר֩ הַ֙ךְ הַכַּפְתֹּ֜ור וְיִרְעֲשׁ֣וּ הַסִּפִּ֗ים וּבְצַ֨עַם֙ בְּרֹ֣אשׁ כֻּלָּ֔ם וְאַחֲרִיתָ֖ם בַּחֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֑ג לֹֽא־יָנ֤וּס לָהֶם֙ נָ֔ס וְלֹֽא־יִמָּלֵ֥ט לָהֶ֖ם פָּלִֽיט׃
Masoretic Text (1524)
ראיתי את אדני נצב על המזבח ויאמר הך הכפתור וירעשׁו הספים ובצעם בראשׁ כלם ואחריתם בחרב אהרג לא ינוס להם נס ולא ימלט להם פליט
Westminster Leningrad Codex
רָאִ֙יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜י נִצָּ֣ב עַֽל־הַמִּזְבֵּ֗חַ וַיֹּאמֶר֩ הַ֙ךְ הַכַּפְתֹּ֜ור וְיִרְעֲשׁ֣וּ הַסִּפִּ֗ים וּבְצַ֨עַם֙ בְּרֹ֣אשׁ כֻּלָּ֔ם וְאַחֲרִיתָ֖ם בַּחֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֑ג לֹֽא־יָנ֤וּס לָהֶם֙ נָ֔ס וְלֹֽא־יִמָּלֵ֥ט לָהֶ֖ם פָּלִֽיט׃
Greek Septuagint
εἶδον τὸν κύριον ἐφεστῶτα ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ εἶπεν πάταξον ἐπὶ τὸ ἱλαστήριον καὶ σεισθήσεται τὰ πρόπυλα καὶ διάκοψον εἰς κεφαλὰς πάντων· καὶ τοὺς καταλοίπους αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἀποκτενῶ, οὐ μὴ διαφύγῃ ἐξ αὐτῶν φεύγων, καὶ οὐ μὴ διασωθῇ ἐξ αὐτῶν ἀνασῳζόμενος.
Berean Study Bible
I saw - the Lord standing beside the altar, and He said: "Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape .
I saw - the Lord standing beside the altar, and He said: "Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape .
English Standard Version
I saw the Lord standing beside the altar and he said Strike the capitals until the thresholds shake and shatter them on the heads of all the people and those who are left of them I will kill with the sword not one of them shall flee away not one of them shall escape
I saw the Lord standing beside the altar and he said Strike the capitals until the thresholds shake and shatter them on the heads of all the people and those who are left of them I will kill with the sword not one of them shall flee away not one of them shall escape
Holman Christian Standard Version
I saw the Lord standing beside the altar, and He said: Strike the capitals of the pillars so that the thresholds shake; knock them down on the heads of all the people. Then I will kill the rest of them with the sword None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape.
I saw the Lord standing beside the altar, and He said: Strike the capitals of the pillars so that the thresholds shake; knock them down on the heads of all the people. Then I will kill the rest of them with the sword None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape.
King James Version
I saw the Lord standing upon the altar: and he said (8799), Smite the lintel of the door, that the posts may shake (8799): and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away (8799), and he that escapeth of them shall not be delivered (8735).
I saw the Lord standing upon the altar: and he said (8799), Smite the lintel of the door, that the posts may shake (8799): and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away (8799), and he that escapeth of them shall not be delivered (8735).
Lexham English Bible
I saw my Lord standing by the altar and he said, "Strike the capitals so that the thresholds will shake, and shatter them on the head of all of them, and I will kill the rest of them with the sword. A fugitive belonging to them will not run away, and a survivor belonging to them will not escape.
I saw my Lord standing by the altar and he said, "Strike the capitals so that the thresholds will shake, and shatter them on the head of all of them, and I will kill the rest of them with the sword. A fugitive belonging to them will not run away, and a survivor belonging to them will not escape.
New American Standard Version
I saw the Lord standing beside the altar, and He said, "Smite the capitals so that the thresholds will shake, And break them on the heads of them all! Then I will slay the rest of them with the sword; They will not have a fugitive who will flee, Or a refugee who will escape.
I saw the Lord standing beside the altar, and He said, "Smite the capitals so that the thresholds will shake, And break them on the heads of them all! Then I will slay the rest of them with the sword; They will not have a fugitive who will flee, Or a refugee who will escape.
World English Bible
I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.
I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.