Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Amos 5:5
0408
wə·’al-
וְאַֽל־
But not
Adverb
01875
tiḏ·rə·šū
תִּדְרְשׁוּ֙
do seek
Verb
0
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Preposition
01008
’êl,
אֵ֔ל
Bethel
Noun
01537
wə·hag·gil·gāl
וְהַגִּלְגָּל֙
and into Gilgal
Noun
03808
lō
לֹ֣א
Nor
Adverb
0935
ṯā·ḇō·’ū,
תָבֹ֔אוּ
enter
Verb
0
ū·ḇə·’êr
וּבְאֵ֥ר
-
0884
še·ḇa‘
שֶׁ֖בַע
to Beer-sheba
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
05674
ṯa·‘ă·ḇō·rū;
תַעֲבֹ֑רוּ
do pass
Verb
03588
kî
כִּ֤י
for
01537
hag·gil·gāl
הַגִּלְגָּל֙
Gilgal
Noun
01540
gā·lōh
גָּלֹ֣ה
shall surely
Verb
01540
yiḡ·leh,
יִגְלֶ֔ה
go into captivity
Verb
0
ū·ḇêṯ-
וּבֵֽית־
-
01008
’êl
אֵ֖ל
Bethel
Noun
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall come
Verb
0205
lə·’ā·wen.
לְאָֽוֶן׃
to trouble
Noun
Aleppo Codex
ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַֽל־תִּדְרְשׁוּ֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וְהַגִּלְגָּל֙ לֹ֣א תָבֹ֔אוּ וּבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע לֹ֣א תַעֲבֹ֑רוּ כִּ֤י הַגִּלְגָּל֙ גָּלֹ֣ה יִגְלֶ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל יִהְיֶ֥ה לְאָֽוֶן׃
Masoretic Text (1524)
ואל תדרשׁו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שׁבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון
Westminster Leningrad Codex
וְאַֽל־תִּדְרְשׁוּ֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וְהַגִּלְגָּל֙ לֹ֣א תָבֹ֔אוּ וּבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע לֹ֣א תַעֲבֹ֑רוּ כִּ֤י הַגִּלְגָּל֙ גָּלֹ֣ה יִגְלֶ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל יִהְיֶ֥ה לְאָֽוֶן׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ ἐκζητεῖτε Βαιθηλ καὶ εἰς Γαλγαλα μὴ εἰσπορεύεσθε καὶ ἐπὶ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου μὴ διαβαίνετε, ὅτι Γαλγαλα αἰχμαλωτευομένη αἰχμαλωτευθήσεται, καὶ Βαιθηλ ἔσται ὡς οὐχ ὑπάρχουσα·
Berean Study Bible
Do not seek vvv Bethel or go to Gilgal; do not journey vvv to Beersheba, ... for Gilgal will surely go into exile, vvv and Bethel will come to nothing.
Do not seek vvv Bethel or go to Gilgal; do not journey vvv to Beersheba, ... for Gilgal will surely go into exile, vvv and Bethel will come to nothing.
English Standard Version
but do not seek Bethel and do not enter into Gilgal or cross over to Beersheba for Gilgal shall surely go into exile and Bethel shall come to nothing
but do not seek Bethel and do not enter into Gilgal or cross over to Beersheba for Gilgal shall surely go into exile and Bethel shall come to nothing
Holman Christian Standard Version
Do not seek Bethel or go to Gilgal or journey to Beer-sheba, for Gilgal will certainly go into exile, and Bethel will come to nothing
Do not seek Bethel or go to Gilgal or journey to Beer-sheba, for Gilgal will certainly go into exile, and Bethel will come to nothing
King James Version
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity (8799), and Bethel shall come to nought.
But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity (8799), and Bethel shall come to nought.
Lexham English Bible
But do not seek Bethel or go to Gilgal or cross over to Beersheba, for Gilgal will certainly go into exile and Bethel will come to disaster."
But do not seek Bethel or go to Gilgal or cross over to Beersheba, for Gilgal will certainly go into exile and Bethel will come to disaster."
New American Standard Version
"But do not resort to Bethel And do not come to Gilgal, Nor cross over to Beersheba; For Gilgal will certainly go into captivity And Bethel will come to trouble.
"But do not resort to Bethel And do not come to Gilgal, Nor cross over to Beersheba; For Gilgal will certainly go into captivity And Bethel will come to trouble.
World English Bible
but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.
but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.