Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 9:43

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγενετο 5633 δε ημερας ικανας μειναι 5658 αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγενετο δε ημερας ικανας μειναι αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐγένετο μεῖναι ἱκανὰς ἡμέρας ἐν Ἰόππῃ παρά τινι βυρσεῖ. Σίμωνι
Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε ημερας ικανας μειναι αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Byzantine/Majority Text
εγενετο 5633 δε ημερας ικανας μειναι 5658 αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγενετο 5633 δε 5658 ημερας ικανας μειναι αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Neste-Aland 26
Ἐγένετο 5633 δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι 5658 ἐν Ἰόππῃ παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐγένετο δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι ἐν Ἰόππῃ παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγενετο δε ημερας ικανας μειναι αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγενετο δε ημερας ικανας μειναι αυτον εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐγένετο δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι ἐν Ἰόππῃ παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγένετο 5633 δὲ ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι 5658 αὐτόν ἐν ἰόππῃ παρά τινι σίμωνι βυρσεῖ
Westcott / Hort, UBS4
εγενετο 5633 δε ημερας ικανας μειναι 5658 εν ιοππη παρα τινι σιμωνι βυρσει
Berean Study Bible
And ... Peter stayed for several days in Joppa with tanner named Simon.
English Standard Version
And he stayed in Joppa for many days with one Simon a tanner
Holman Christian Standard Version
And Peter stayed on many days in Joppa with Simon, a leather tanner.
King James Version
And it came to pass (5633), that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
New American Standard Version
And Peter stayed many days in Joppa with a tanner {named} Simon.
New Living Translation
And Peter stayed a long time in Joppa living with Simon a tanner of hides
World English Bible
It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile