Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 9:27
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
βαρναβας δε επιλαβομενος 5637 αυτον ηγαγεν 5627 προς τους αποστολους και διηγησατο 5662 αυτοις πως εν τη οδω ειδεν 5627 τον κυριον και οτι ελαλησεν 5656 αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο 5662 εν τω ονοματι του ιησου
Textus Receptus (Beza, 1598)
βαρναβας δε επιλαβομενος αυτον ηγαγεν προς τους αποστολους και διηγησατο αυτοις πως εν τη οδω ειδεν τον κυριον και οτι ελαλησεν αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο εν τω ονοματι του ιησου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Βαρνάβας ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγαγεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους, καὶ διηγήσατο αὐτοῖς πῶς εἶδεν τὸν Κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν αὐτῷ, ἐν τῇ ὁδῷ καὶ πῶς ἐπαρρησιάσατο ἐν Δαμασκῷ ἐν τῷ ὀνόματι ‹τοῦ› Ἰησοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
βαρναβας δε επιλαβομενος αυτον ηγαγεν προς τους αποστολους και διηγησατο αυτοις πως εν τη οδω ειδεν τον κυριον και οτι ελαλησεν αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο εν τω ονοματι του ιησου
Byzantine/Majority Text
βαρναβας δε επιλαβομενος αυτον ηγαγεν 5627 προς τους αποστολους και διηγησατο 5662 αυτοις πως εν τη οδω ειδεν 5627 τον κυριον και οτι ελαλησεν 5656 αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο 5662 εν τω ονοματι του ιησου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
βαρναβας 5637 δε επιλαβομενος αυτον 5627 ηγαγεν προς 5662 τους αποστολους και διηγησατο αυτοις 5627 πως εν τη οδω ειδεν τον 5656 κυριον και οτι ελαλησεν αυτω 5662 και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο εν τω ονοματι του ιησου
Neste-Aland 26
Βαρναβᾶς δὲ ἐπιλαβόμενος 5637 αὐτὸν ἤγαγεν 5627 πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ διηγήσατο 5662 αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν 5627 τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν 5656 αὐτῷ καὶ πῶς ἐν Δαμασκῷ ἐπαρρησιάσατο 5662 ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Βαρναβᾶς δὲ ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγαγεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ διηγήσατο αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν αὐτῷ καὶ πῶς ἐν Δαμασκῷ ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
βαρναβας δε επιλαβομενος αυτον ηγαγεν προς τους αποστολους και διηγησατο αυτοις πως εν τη οδω ειδεν τον κυριον και οτι ελαλησεν αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο εν τω ονοματι του ιησου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
βαρναβας δε επιλαβομενος αυτον ηγαγεν προς τους αποστολους και διηγησατο αυτοις πως εν τη οδω ειδεν τον κυριον και οτι ελαλησεν αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο εν τω ονοματι του ιησου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Βαρναβᾶς δὲ ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγαγεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ διηγήσατο αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν αὐτῷ καὶ πῶς ἐν Δαμασκῷ ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
βαρναβᾶς δὲ ἐπιλαβόμενος 5637 αὐτὸν ἤγαγεν 5627 πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ διηγήσατο 5662 αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν 5627 τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν 5656 αὐτῷ καὶ πῶς ἐν δαμασκῷ ἐπαῤῥησιάσατο 5662 ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ ἰησοῦ
Westcott / Hort, UBS4
βαρναβας δε επιλαβομενος 5637 αυτον ηγαγεν 5627 προς τους αποστολους και διηγησατο 5662 αυτοις πως εν τη οδω ειδεν 5627 τον κυριον και οτι ελαλησεν 5656 αυτω και πως εν δαμασκω επαρρησιασατο 5662 εν τω ονοματι [ | του ] ιησου
Berean Study Bible
Then Barnabas vvv vvv brought him to the apostles and described ... how Saul had seen the Lord, - who spoke to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name - of Jesus.
Then Barnabas vvv vvv brought him to the apostles and described ... how Saul had seen the Lord, - who spoke to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name - of Jesus.
English Standard Version
But Barnabas took him and brought him to the apostles and declared to them how on the road he had seen the Lord who spoke to him and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus
But Barnabas took him and brought him to the apostles and declared to them how on the road he had seen the Lord who spoke to him and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus
Holman Christian Standard Version
Barnabas, however, took him and brought him to the apostles and explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that He had talked to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
Barnabas, however, took him and brought him to the apostles and explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that He had talked to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
King James Version
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
New American Standard Version
But Barnabas took hold of him and brought him to the apostles and described to them how he had seen the Lord on the road, and that He had talked to him, and how at Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
But Barnabas took hold of him and brought him to the apostles and described to them how he had seen the Lord on the road, and that He had talked to him, and how at Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
New Living Translation
Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Saul had seen the Lord on the way to Damascus and how the Lord had spoken to Saul He also told them that Saul had preached boldly in the name of Jesus in Damascus
Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Saul had seen the Lord on the way to Damascus and how the Lord had spoken to Saul He also told them that Saul had preached boldly in the name of Jesus in Damascus
World English Bible
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.