Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 8:39
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτε δε ανεβησαν 5627 εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν 5656 τον φιλιππον και ουκ ειδεν 5627 αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο 5711 γαρ την οδον αυτου χαιρων 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὅτε ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος, Πνεῦμα Κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον, καὶ ὁ εὐνοῦχος, εἶδεν αὐτὸν οὐκ οὐκέτι γὰρ ἐπορεύετο αὐτοῦ τὴν ὁδὸν χαίρων.
Byzantine/Majority Text (2000)
οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
Byzantine/Majority Text
οτε δε ανεβησαν 5627 εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν 5656 τον φιλιππον και ουκ ειδεν 5627 αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο 5711 γαρ την οδον αυτου χαιρων 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτε 5627 δε ανεβησαν εκ 5656 του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον 5627 φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον 5711 ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
Neste-Aland 26
ὅτε δὲ ἀνέβησαν 5627 ἐκ τοῦ ὕδατος πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν 5656 τὸν Φίλιππον καὶ οὐκ εἶδεν 5627 αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος ἐπορεύετο 5711 γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων 5723
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτε δὲ ἀνέβησαν 5627 ἐκ τοῦ ὕδατος πνεῦμα κυρίου ἥρπασεν 5656 τὸν φίλιππον καὶ οὐκ εἶδεν 5627 αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος ἐπορεύετο 5711 γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων 5723
Westcott / Hort, UBS4
οτε δε ανεβησαν 5627 εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν 5656 τον φιλιππον και ουκ ειδεν 5627 αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο 5711 γαρ την οδον αυτου χαιρων 5723
Berean Study Bible
- When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried - Philip{away}, and the eunuch saw him vvv no more, but went on his - way rejoicing.
- When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried - Philip{away}, and the eunuch saw him vvv no more, but went on his - way rejoicing.
English Standard Version
And when they came up out of the water the Spirit of the Lord carried Philip away and the eunuch saw him no more and went on his way rejoicing
And when they came up out of the water the Spirit of the Lord carried Philip away and the eunuch saw him no more and went on his way rejoicing
Holman Christian Standard Version
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer. But he went on his way rejoicing.
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer. But he went on his way rejoicing.
King James Version
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip *, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing (5723).
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip *, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing (5723).
New American Standard Version
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing.
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing.
New Living Translation
When they came up out of the water the Spirit of the Lord snatched Philip away The eunuch never saw him again but went on his way rejoicing
When they came up out of the water the Spirit of the Lord snatched Philip away The eunuch never saw him again but went on his way rejoicing
World English Bible
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing.
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn't see him any more, for he went on his way rejoicing.