Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 7:29

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εφυγεν 5627 δε μωυσης εν τω λογω τουτω και εγενετο 5633 παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν 5656 υιους δυο
Textus Receptus (Beza, 1598)
εφυγεν δε μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἐν τούτῳ, τῷ λόγῳ Μωϋσῆς ἔφυγεν ἐν γῇ Μαδιάμ, οὗ καὶ ἐγένετο πάροικος ἐγέννησεν δύο. υἱοὺς
Byzantine/Majority Text (2000)
εφυγεν δε μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Byzantine/Majority Text
εφυγεν 5627 δε μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο 5633 παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν 5656 υιους δυο
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εφυγεν 5627 δε 5633 μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος 5656 εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Neste-Aland 26
ἔφυγεν 5627 δὲ Μωϋσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ καὶ ἐγένετο 5633 πάροικος ἐν γῇ Μαδιάμ οὗ ἐγέννησεν 5656 υἱοὺς δύο
SBL Greek New Testament (2010)
ἔφυγεν δὲ Μωϋσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ καὶ ἐγένετο πάροικος ἐν γῇ Μαδιάμ οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς δύο
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εφυγεν δε μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εφυγεν δε μωσης εν τω λογω τουτω και εγενετο παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν υιους δυο
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔφυγεν δὲ Μωϋσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ καὶ ἐγένετο πάροικος ἐν γῇ Μαδιάμ οὗ ἐγέννησεν υἱοὺς δύο
Textus Receptus (1550/1894)
ἔφυγεν 5627 δὲ μωσῆς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ καὶ ἐγένετο 5633 πάροικος ἐν γῇ μαδιάμ οὗ ἐγέννησεν 5656 υἱοὺς δύο
Westcott / Hort, UBS4
εφυγεν 5627 δε μωυσης εν τω λογω τουτω και εγενετο 5633 παροικος εν γη μαδιαμ ου εγεννησεν 5656 υιους δυο
Berean Study Bible
- At this - remark, Moses fled to the land of Midian, where - he lived as a foreigner and had two sons.
English Standard Version
At this retort Moses fled and became an exile in the land of Midian where he became the father of two sons
Holman Christian Standard Version
"At this disclosure, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he fathered two sons.
King James Version
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
New American Standard Version
""At this remark, , where he became the father of two sons.
New Living Translation
When Moses heard that he fled the country and lived as a foreigner in the land of Midian There his two sons were born
World English Bible
(*) Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile