Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 6:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει 5707 τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Textus Receptus (Beza, 1598)
στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Στέφανος πλήρης χάριτος καὶ δυνάμεως ἐποίει μεγάλα τέρατα καὶ σημεῖα ἐν τῷ λαῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Byzantine/Majority Text
στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει 5707 τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
στεφανος 5707 δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Neste-Aland 26
Στέφανος δὲ πλήρης χάριτος καὶ δυνάμεως ἐποίει 5707 τέρατα καὶ σημεῖα μεγάλα ἐν τῷ λαῷ
SBL Greek New Testament (2010)
Στέφανος δὲ πλήρης χάριτος καὶ δυνάμεως ἐποίει τέρατα καὶ σημεῖα μεγάλα ἐν τῷ λαῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
στεφανος δε πληρης πιστεως και δυναμεως εποιει τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Στέφανος δὲ πλήρης χάριτος καὶ δυνάμεως ἐποίει τέρατα καὶ σημεῖα μεγάλα ἐν τῷ λαῷ
Textus Receptus (1550/1894)
στέφανος δὲ πλήρης πίστεως καὶ δυνάμεως ἐποίει 5707 τέρατα καὶ σημεῖα μεγάλα ἐν τῷ λαῷ
Westcott / Hort, UBS4
στεφανος δε πληρης χαριτος και δυναμεως εποιει 5707 τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω
Berean Study Bible
Now Stephen, who was full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
Now Stephen, who was full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
English Standard Version
And Stephen full of grace and power was doing great wonders and signs among the people
And Stephen full of grace and power was doing great wonders and signs among the people
Holman Christian Standard Version
Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
King James Version
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
New American Standard Version
And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.
New Living Translation
Stephen a man full of God's grace and power performed amazing miracles and signs among the people
Stephen a man full of God's grace and power performed amazing miracles and signs among the people
World English Bible
(*) Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.
(*) Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.