Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 3:6
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπεν 5627 δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει 5719 μοι ο δε εχω 5719 τουτο σοι διδωμι 5719 εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειρε 5720 και περιπατει 5720
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Πέτρος εἶπεν “Ἀργύριον καὶ χρυσίον μοι· ὑπάρχει οὐχ δὲ ὃ ἔχω, τοῦτό δίδωμι· σοι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου [ἔγειρε καὶ] περιπάτει.”
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Byzantine/Majority Text
ειπεν 5627 δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει 5719 μοι ο δε εχω 5719 τουτο σοι διδωμι 5719 εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου [ εγειραι 5669 | εγειραι εγειρε 5720 ] και περιπατει 5720
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπεν 5627 δε 5719 πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι 5719 ο δε εχω τουτο 5719 σοι διδωμι εν 5669 τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Neste-Aland 26
εἶπεν 5627 δὲ Πέτρος Ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει 5719 μοι ὃ δὲ ἔχω 5719 τοῦτό σοι δίδωμι 5719 ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου ἔγειρε 5720 καὶ περιπάτει 5720
SBL Greek New Testament (2010)
εἶπεν δὲ Πέτρος Ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου περιπάτει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπεν δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει μοι ο δε εχω τουτο σοι διδωμι εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου εγειραι και περιπατει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἶπεν δὲ Πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοι ὃ δὲ ἔχω τοῦτό σοι δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου περιπάτει
Textus Receptus (1550/1894)
εἶπεν 5627 δὲ πέτρος ἀργύριον καὶ χρυσίον οὐχ ὑπάρχει 5719 μοι ὃ δὲ ἔχω 5719 τοῦτό σοι δίδωμι 5719 ἐν τῷ ὀνόματι ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ ναζωραίου ἐγεῖραι 5669 καὶ περιπάτει 5720
Westcott / Hort, UBS4
ειπεν 5627 δε πετρος αργυριον και χρυσιον ουχ υπαρχει 5719 μοι ο δε εχω 5719 τουτο σοι διδωμι 5719 εν τω ονοματι ιησου χριστου του ναζωραιου [ | εγειρε 5720 και ] περιπατει 5720
Berean Study Bible
But Peter said, "Silver or gold I do not have ... ..., but what I have - I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"
But Peter said, "Silver or gold I do not have ... ..., but what I have - I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"
English Standard Version
But Peter said I have no silver and gold but what I do have I give to you In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk
But Peter said I have no silver and gold but what I do have I give to you In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk
Holman Christian Standard Version
But Peter said, "I don't have silver or gold, but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!
But Peter said, "I don't have silver or gold, but what I have, I give you: In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!
King James Version
Then Peter said (5627), Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk (5720).
Then Peter said (5627), Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk (5720).
New American Standard Version
But Peter said, ""I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene--walk!"
But Peter said, ""I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene--walk!"
New Living Translation
But Peter said I I have any silver or gold for you But But give you what I have In the name of Jesus Christ the Nazarene get up and walk
But Peter said I I have any silver or gold for you But But give you what I have In the name of Jesus Christ the Nazarene get up and walk
World English Bible
But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"
But Peter said, "Silver and gold have I none, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!"