Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 3:25

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις εστε 5719 υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο 5639 ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων 5723 προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται 5701 πασαι αι πατριαι της γης
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Berean Greek Bible (2016)
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς Θεὸς» ⇔ διέθετο πρὸς «ὁ ὑμῶν, τοὺς πατέρας λέγων πρὸς Ἀβραάμ ‘Καὶ ἐν σου τῷ σπέρματί πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς.’ ἐνευλογηθήσονται
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Byzantine/Majority Text
υμεις εστε 5719 υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο 5639 ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων 5723 προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται 5701 πασαι αι πατριαι της γης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 εστε υιοι 5639 των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο 5723 θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς 5701 αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Neste-Aland 26
ὑμεῖς ἐστε 5748 οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο 5639 ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων 5723 πρὸς Ἀβραάμ Καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
SBL Greek New Testament (2010)
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ Καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς ἐστε 5719 υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἡς διέθετο 5639 ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν λέγων 5723 πρὸς ἀβραάμ, καὶ τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται 5701 πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς
Westcott / Hort, UBS4
υμεις εστε 5719 οι υιοι των προφητων και της διαθηκης ης [ ο θεος διεθετο 5639 | διεθετο 5639 ο θεος ] προς τους πατερας υμων λεγων 5723 προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου [ ευλογηθησονται 5701 | ενευλογηθησονται 5701 ] πασαι αι πατριαι της γης
Berean Study Bible
And you are - sons of the prophets and of the covenant - God made with - your - fathers, when He said to Abraham, ''- Through your - offspring all the families of the earth will be blessed.'
English Standard Version
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers saying to Abraham And in your offspring shall all the families of the earth be blessed
Holman Christian Standard Version
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.
King James Version
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed (5701).
New American Standard Version
""It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ' .'
New Living Translation
You are the children of those prophets and you are included in the covenant God promised to your ancestors For God said to Abraham Through your descendants all the families on earth will be blessed
World English Bible
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, (*) ‘In your seed will all the families of the earth be blessed.'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile