Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 26:20

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απαγγελλω 5719 μετανοειν 5721 και επιστρεφειν 5721 επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απαγγελλων μετανοειν και επιστρεφειν επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλὰ τε πρῶτόν τοῖς ἐν Δαμασκῷ καὶ Ἱεροσολύμοις, τε πᾶσάν τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν Θεόν, πράσσοντας. ἔργα ἄξια τῆς μετανοίας
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απαγγελλων μετανοειν και επιστρεφειν επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας
Byzantine/Majority Text
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απαγγελλων 5723 μετανοειν 5721 και επιστρεφειν 5721 επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλα 5707 τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απηγγελλον μετανοειν 5721 και 5721 επιστρεφειν επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας
Neste-Aland 26
ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἱεροσολύμοις πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον 5707 μετανοεῖν 5721 καὶ ἐπιστρέφειν 5721 ἐπὶ τὸν θεόν ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας 5723
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἱεροσολύμοις πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απηγγελλον μετανοειν και επιστρεφειν επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον και ιεροσολυμοις εις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απαγγελλων μετανοειν και επιστρεφειν επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἱεροσολύμοις πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλὰ τοῖς ἐν δαμασκῷ πρῶτόν καὶ ἱεροσολύμοις εἰς πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπαγγέλλων μετανοεῖν 5723 καὶ ἐπιστρέφειν 5707 ἐπὶ τὸν 5721 θεόν ἄξια 5721 τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας 5723
Westcott / Hort, UBS4
αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον τε και ιεροσολυμοις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απηγγελλον 5707 μετανοειν 5721 και επιστρεφειν 5721 επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας 5723
Berean Study Bible
- - First to those in Damascus and Jerusalem, then to everyone in the region - of Judea, and then to the Gentiles, I declared that they should repent and turn to - God, performing deeds worthy of their repentance.
English Standard Version
but declared first to those in Damascus then in Jerusalem and throughout all the region of Judea and also to the Gentiles that they should repent and turn to God performing deeds in keeping with their repentance
Holman Christian Standard Version
Instead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.
King James Version
But shewed ( first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
New American Standard Version
but {kept} declaring both to those of Damascus first, and {also} at Jerusalem and {then} throughout all the region of Judea, and {even} to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.
New Living Translation
I preached first to those in Damascus then in Jerusalem and throughout all Judea and also to the Gentiles that all must repent of their sins and turn to God God and prove they have changed by the good things they do
World English Bible
but declared first to them of Damascus, (*) at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile