Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 24:18
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν οις ευρον 5627 με ηγνισμενον 5772 εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες απο της ασιας ιουδαιοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν οις ευρον με ηγνισμενον εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες απο της ασιας ιουδαιοι
Berean Greek Bible (2016)
ἐν αἷς εὗρόν με ἐν τῷ ἱερῷ, ἡγνισμένον οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου, δὲ τινὲς Ἰουδαῖοι, ἀπὸ τῆς Ἀσίας
Byzantine/Majority Text (2000)
εν οις ευρον με ηγνισμενον εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες απο της ασιας ιουδαιοι
Byzantine/Majority Text
εν οις ευρον 5627 με ηγνισμενον 5772 εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες απο της ασιας ιουδαιοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5627 οις ευρον με 5772 ηγνισμενον εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες απο της ασιας ιουδαιοι
Neste-Aland 26
ἐν αἷς εὗρόν 5627 με ἡγνισμένον 5772 ἐν τῷ ἱερῷ οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου
SBL Greek New Testament (2010)
ἐν αἷς εὗρόν με ἡγνισμένον ἐν τῷ ἱερῷ οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν οις ευρον με ηγνισμενον εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες απο της ασιας ιουδαιοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν οις ευρον με ηγνισμενον εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες δε απο της ασιας ιουδαιοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐν αἷς εὗρόν με ἡγνισμένον ἐν τῷ ἱερῷ οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου τινὲς δὲ ἀπὸ τῆς Ἀσίας Ἰουδαῖοι
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν οἷς εὗρόν 5627 με ἡγνισμένον 5772 ἐν τῷ ἱερῷ οὐ μετὰ ὄχλου οὐδὲ μετὰ θορύβου τινές δέ ἀπό τῆς ἀσίας ἰουδαῖοί
Westcott / Hort, UBS4
εν αις ευρον 5627 με ηγνισμενον 5772 εν τω ιερω ου μετα οχλου ουδε μετα θορυβου τινες δε απο της ασιας ιουδαιοι
Berean Study Bible
At the time they found me in the temple, I was ceremonially clean vvv and was not{inciting} a crowd or vvv an uproar. But there are some Jews from - the province of Asia
At the time they found me in the temple, I was ceremonially clean vvv and was not{inciting} a crowd or vvv an uproar. But there are some Jews from - the province of Asia
English Standard Version
While I was doing this they found me purified in the temple without any crowd or tumult But some Jews from Asia
While I was doing this they found me purified in the temple without any crowd or tumult But some Jews from Asia
Holman Christian Standard Version
and while I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar.
and while I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar.
King James Version
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
New American Standard Version
in which they found me {occupied} in the temple, having been purified, without {any} crowd or uproar. But {there were} some Jews from Asia--
in which they found me {occupied} in the temple, having been purified, without {any} crowd or uproar. But {there were} some Jews from Asia--
New Living Translation
My accusers saw me in the Temple as I was completing a purification ceremony There was no crowd around me and no rioting
My accusers saw me in the Temple as I was completing a purification ceremony There was no crowd around me and no rioting
World English Bible
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.