Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 22:24
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εκελευσεν 5656 αυτον ο χιλιαρχος αγεσθαι 5745 εις την παρεμβολην ειπων 5631 μαστιξιν ανεταζεσθαι 5745 αυτον ινα επιγνω 5632 δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν 5707 αυτω
Textus Receptus (Beza, 1598)
εκελευσεν αυτον ο χιλιαρχος αγεσθαι εις την παρεμβολην ειπων μαστιξιν ανεταζεσθαι αυτον ινα επιγνω δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν αυτω
Berean Greek Bible (2016)
ὁ χιλίαρχος ἐκέλευσεν αὐτὸν εἰσάγεσθαι εἰς τὴν παρεμβολήν, εἴπας αὐτὸν, μάστιξιν ἀνετάζεσθαι ἵνα ἐπιγνῷ ἣν αἰτίαν δι’ οὕτως ἐπεφώνουν αὐτῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εκελευσεν αυτον ο χιλιαρχος αγεσθαι εις την παρεμβολην ειπων μαστιξιν ανεταζεσθαι αυτον ινα επιγνω δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν αυτω
Byzantine/Majority Text
εκελευσεν 5656 αυτον ο χιλιαρχος αγεσθαι 5745 εις την παρεμβολην ειπων μαστιξιν ανεταζεσθαι 5745 αυτον ινα επιγνω 5632 δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν 5707 αυτω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εκελευσεν 5656 αυτον 5745 ο χιλιαρχος αγεσθαι εις 5631 την παρεμβολην ειπων μαστιξιν 5745 ανεταζεσθαι αυτον 5632 ινα επιγνω δι 5707 ην αιτιαν ουτως επεφωνουν αυτω
Neste-Aland 26
ἐκέλευσεν 5656 ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι 5745 αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολήν εἴπας 5631 μάστιξιν ἀνετάζεσθαι 5745 αὐτὸν ἵνα ἐπιγνῷ 5632 δι ἣν αἰτίαν οὕτως ἐπεφώνουν 5707 αὐτῷ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐκέλευσεν ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολήν εἴπας μάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα ἐπιγνῷ δι ἣν αἰτίαν οὕτως ἐπεφώνουν αὐτῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εκελευσεν αυτον ο χιλιαρχος αγεσθαι εις την παρεμβολην ειπων μαστιξιν ανεταζεσθαι αυτον ινα επιγνω δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν αυτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εκελευσεν αυτον ο χιλιαρχος αγεσθαι εις την παρεμβολην ειπων μαστιξιν ανεταζεσθαι αυτον ινα επιγνω δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν αυτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐκέλευσεν ὁ χιλίαρχος εἰσάγεσθαι αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολήν εἴπας μάστιξιν ἀνετάζεσθαι αὐτὸν ἵνα ἐπιγνῷ δι’ ἣν αἰτίαν οὕτως ἐπεφώνουν αὐτῷ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐκέλευσεν 5656 αὐτὸν ὁ χιλίαρχος ἄγεσθαι 5745 εἰς τὴν παρεμβολήν εἰπὼν 5631 μάστιξιν ἀνετάζεσθαι 5745 αὐτὸν ἵνα ἐπιγνῷ 5632 δι᾽ ἣν αἰτίαν οὕτως ἐπεφώνουν 5707 αὐτῷ
Westcott / Hort, UBS4
εκελευσεν 5656 ο χιλιαρχος εισαγεσθαι 5745 αυτον εις την παρεμβολην ειπας 5631 μαστιξιν ανεταζεσθαι 5745 αυτον ινα επιγνω 5632 δι ην αιτιαν ουτως επεφωνουν 5707 αυτω
Berean Study Bible
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine vvv the reason for this outcry against him.
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine vvv the reason for this outcry against him.
English Standard Version
the tribune ordered him to be brought into the barracks saying that he should be examined by flogging to find out why they were shouting against him like this
the tribune ordered him to be brought into the barracks saying that he should be examined by flogging to find out why they were shouting against him like this
Holman Christian Standard Version
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.
King James Version
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
New American Standard Version
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.
New Living Translation
The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime He wanted to find out why the crowd had become so furious
The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime He wanted to find out why the crowd had become so furious
World English Bible
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.