Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 22:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε ειπεν 5627 ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο 5662 σε γνωναι 5629 το θελημα αυτου και ιδειν 5629 τον δικαιον και ακουσαι 5658 φωνην εκ του στοματος αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε ειπεν ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο σε γνωναι το θελημα αυτου και ιδειν τον δικαιον και ακουσαι φωνην εκ του στοματος αυτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ εἶπεν ‘Ὁ Θεὸς ἡμῶν τῶν πατέρων προεχειρίσατό σε γνῶναι αὐτοῦ τὸ θέλημα καὶ ἰδεῖν τὸν Δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι φωνὴν ἐκ αὐτοῦ, τοῦ στόματος
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο σε γνωναι το θελημα αυτου και ιδειν τον δικαιον και ακουσαι φωνην εκ του στοματος αυτου
Byzantine/Majority Text
ο δε ειπεν 5627 ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο 5662 σε γνωναι 5629 το θελημα αυτου και ιδειν 5629 τον δικαιον και ακουσαι 5658 φωνην εκ του στοματος αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5627 δε ειπεν ο 5662 θεος των πατερων ημων προεχειρισατο σε 5629 γνωναι το 5629 θελημα αυτου και ιδειν τον 5658 δικαιον και ακουσαι φωνην εκ του στοματος αυτου
Neste-Aland 26
ὁ δὲ εἶπεν 5627 Ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό 5662 σε γνῶναι 5629 τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν 5629 τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι 5658 φωνὴν ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ εἶπεν Ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό σε γνῶναι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι φωνὴν ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε ειπεν ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο σε γνωναι το θελημα αυτου και ιδειν τον δικαιον και ακουσαι φωνην εκ του στοματος αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε ειπεν ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο σε γνωναι το θελημα αυτου και ιδειν τον δικαιον και ακουσαι φωνην εκ του στοματος αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ εἶπεν ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό σε γνῶναι τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι φωνὴν ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ εἶπεν 5627 ὁ θεὸς τῶν πατέρων ἡμῶν προεχειρίσατό 5662 σε γνῶναι 5629 τὸ θέλημα αὐτοῦ καὶ ἰδεῖν 5629 τὸν δίκαιον καὶ ἀκοῦσαι 5658 φωνὴν ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ο δε ειπεν 5627 ο θεος των πατερων ημων προεχειρισατο 5662 σε γνωναι 5629 το θελημα αυτου και ιδειν 5629 τον δικαιον και ακουσαι 5658 φωνην εκ του στοματος αυτου
Berean Study Bible
Then - he said, 'The God of our - fathers has appointed you to know His - will, and to see the Righteous One, and to hear His voice ... ... ... ....
Then - he said, 'The God of our - fathers has appointed you to know His - will, and to see the Righteous One, and to hear His voice ... ... ... ....
English Standard Version
And he said The God of our fathers appointed you to know his will to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth
And he said The God of our fathers appointed you to know his will to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth
Holman Christian Standard Version
Then he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will, to see the Righteous One, and to hear the sound of His voice.
Then he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will, to see the Righteous One, and to hear the sound of His voice.
King James Version
And he said (5627), The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
And he said (5627), The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
New American Standard Version
""And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth.
""And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will and to see the Righteous One and to hear an utterance from His mouth.
New Living Translation
Then he told me The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and hear him speak
Then he told me The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and hear him speak
World English Bible
(*) He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
(*) He said, ‘The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.