Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Acts 20:28
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
προσεχετε 5720 ουν εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο 5639 επισκοπους ποιμαινειν 5721 την εκκλησιαν του κυριου και θεου ην περιεποιησατο 5668 δια του ιδιου αιματος
Textus Receptus (Beza, 1598)
προσεχετε ουν εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο επισκοπους ποιμαινειν την εκκλησιαν του θεου ην περιεποιησατο δια του ιδιου αιματος
Berean Greek Bible (2016)
Προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ τῷ παντὶ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ τὸ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα ἔθετο ὑμᾶς ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ ἰδίου. τοῦ αἵματος
Byzantine/Majority Text (2000)
προσεχετε ουν εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο επισκοπους ποιμαινειν την εκκλησιαν του κυριου και θεου ην περιεποιησατο δια του ιδιου αιματος
Byzantine/Majority Text
προσεχετε 5720 ουν εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο 5639 επισκοπους ποιμαινειν 5721 την εκκλησιαν του κυριου και θεου ην περιεποιησατο 5668 δια του ιδιου αιματος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
προσεχετε 5720 ουν 5639 εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο επισκοπους 5721 ποιμαινειν την 5668 εκκλησιαν του θεου ην περιεποιησατο δια του ιδιου αιματος
Neste-Aland 26
προσέχετε 5720 ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο 5639 ἐπισκόπους ποιμαίνειν 5721 τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ ἣν περιεποιήσατο 5668 διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου
SBL Greek New Testament (2010)
προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
προσεχετε ουν εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο επισκοπους ποιμαινειν την εκκλησιαν του θεου ην περιεποιησατο δια του ιδιου αιματος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
προσεχετε ουν εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο επισκοπους ποιμαινειν την εκκλησιαν του θεου ην περιεποιησατο δια του ιδιου αιματος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ κυρίου ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου
Textus Receptus (1550/1894)
προσέχετε 5720 οὖν ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο 5639 ἐπισκόπους ποιμαίνειν 5721 τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ ἣν περιεποιήσατο 5668 διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος
Westcott / Hort, UBS4
προσεχετε 5720 εαυτοις και παντι τω ποιμνιω εν ω υμας το πνευμα το αγιον εθετο 5639 επισκοπους ποιμαινειν 5721 την εκκλησιαν του θεου ην περιεποιησατο 5668 δια του αιματος του ιδιου
Berean Study Bible
Keep watch over yourselves and the entire flock of which the - Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church - of God, which He purchased with His own - blood.
Keep watch over yourselves and the entire flock of which the - Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church - of God, which He purchased with His own - blood.
English Standard Version
Pay careful attention to yourselves and to all the flock in which the Holy Spirit has made you overseers to care for the church of God which he obtained with his own blood
Pay careful attention to yourselves and to all the flock in which the Holy Spirit has made you overseers to care for the church of God which he obtained with his own blood
Holman Christian Standard Version
Be on guard for yourselves and for all the flock that the Holy Spirit has appointed you to as overseers, to shepherd the church of God, which He purchased with His own blood.
Be on guard for yourselves and for all the flock that the Holy Spirit has appointed you to as overseers, to shepherd the church of God, which He purchased with His own blood.
King James Version
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
New American Standard Version
""Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
""Be on guard for yourselves and for all the flock, among which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood.
New Living Translation
So guard yourselves and God's people Feed and shepherd God's flock flock his church purchased with his own blood blood over which the Holy Spirit has appointed you as leaders
So guard yourselves and God's people Feed and shepherd God's flock flock his church purchased with his own blood blood over which the Holy Spirit has appointed you as leaders
World English Bible
Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.
Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.