Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 20:26

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
διο μαρτυρομαι 5736 υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Textus Receptus (Beza, 1598)
διο μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Berean Greek Bible (2016)
διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν σήμερον τῇ ἡμέρᾳ ὅτι εἰμι καθαρός ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων·
Byzantine/Majority Text (2000)
διοτι μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Byzantine/Majority Text
[ διοτι | διοτι διο ] μαρτυρομαι 5736 υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
διο 5736 μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Neste-Aland 26
διότι μαρτύρομαι 5736 ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἰμι 5748 ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων
SBL Greek New Testament (2010)
διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
διο μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
διο μαρτυρομαι υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος εγω απο του αιματος παντων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διότι μαρτύρομαι ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων
Textus Receptus (1550/1894)
διὸ μαρτύρομαι 5736 ὑμῖν ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ ὅτι καθαρός ἐγὼ ἀπὸ τοῦ αἵματος πάντων
Westcott / Hort, UBS4
διοτι μαρτυρομαι 5736 υμιν εν τη σημερον ημερα οτι καθαρος ειμι 5719 απο του αιματος παντων
Berean Study Bible
Therefore I testify to you - this - day that I am innocent of the blood of all men.
English Standard Version
Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all
Holman Christian Standard Version
Therefore I testify to you this day that I am innocent of everyone's blood,
King James Version
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
New American Standard Version
""Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.
New Living Translation
I declare today that I have been faithful If anyone suffers eternal death it's not my fault
World English Bible
Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile