Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Acts 19:12

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ωστε και επι τους ασθενουντας 5723 επιφερεσθαι 5745 απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι 5745 απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι 5738 απ αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ωστε και επι τους ασθενουντας επιφερεσθαι απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι απ αυτων
Berean Greek Bible (2016)
ὥστε καὶ σουδάρια ἢ σιμικίνθια ἀπὸ αὐτοῦ τοῦ χρωτὸς ἀποφέρεσθαι ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας καὶ τὰς νόσους, ἀπαλλάσσεσθαι τε τά τὰ πονηρὰ πνεύματα ἐκπορεύεσθαι. ἀπ’ αὐτῶν
Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε και επι τους ασθενουντας επιφερεσθαι απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι απ αυτων
Byzantine/Majority Text
ωστε και επι τους ασθενουντας 5723 επιφερεσθαι απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι 5745 απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι 5738 απ αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ωστε 5723 και επι τους ασθενουντας επιφερεσθαι 5745 απο 5745 του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι απ 5738 αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι απ αυτων
Neste-Aland 26
ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας 5723 ἀποφέρεσθαι 5745 ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι 5745 ἀπ αὐτῶν τὰς νόσους τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι 5738
SBL Greek New Testament (2010)
ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπ αὐτῶν τὰς νόσους τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ωστε και επι τους ασθενουντας επιφερεσθαι απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι απ αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ωστε και επι τους ασθενουντας επιφερεσθαι απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εξερχεσθαι απ αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας ἀποφέρεσθαι ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι ἀπ’ αὐτῶν τὰς νόσους τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεσθαι
Textus Receptus (1550/1894)
ὥστε καὶ ἐπὶ τοὺς ἀσθενοῦντας 5723 ἐπιφέρεσθαι 5745 ἀπὸ τοῦ χρωτὸς αὐτοῦ σουδάρια ἢ σιμικίνθια καὶ ἀπαλλάσσεσθαι 5745 ἀπ᾽ αὐτῶν τὰς νόσους τά τε πνεύματα τὰ πονηρὰ ἐξέρχεσθαι 5738 ἀπ᾽ αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
ωστε και επι τους ασθενουντας 5723 αποφερεσθαι 5745 απο του χρωτος αυτου σουδαρια η σιμικινθια και απαλλασσεσθαι 5745 απ αυτων τας νοσους τα τε πνευματα τα πονηρα εκπορευεσθαι 5738
Berean Study Bible
so that even handkerchiefs and aprons vvv vvv vvv that had touched him were taken to the sick, and the diseases - and - - evil spirits left ... them.
English Standard Version
so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick and their diseases left them and the evil spirits came out of them
Holman Christian Standard Version
so that even facecloths or work aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them.
King James Version
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
New American Standard Version
so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.
New Living Translation
When handkerchiefs or aprons that had merely touched his skin were placed on sick people they were healed of their diseases and evil spirits were expelled
World English Bible
so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile